Онлайн книга «В заложниках интриг»
|
— Отец… – проговорил Оскар и в этом слове было столько боли, что у Кордии сжалось сердце. К ним подошел Бальтазар и положил Оскару руку на плечо. — Никто из вас не достоин быть первым… – посиневшими губами прошептал Лорен и посмотрел на Кордию, которая встала на колени рядом с ним. Взяла его за холодную ладонь и сплела их пальцы. — Отец, прости меня, отец, – судорожно проговорил Оскар. Кордии показалось, что он сейчас расплачется. Лорен не отреагировал на его слова, продолжая смотреть на дочь. По его телу пробежала дрожь, и он замер. — Все кончено, – сказала Кордия и тронула брата за плечо. – Отец умер. Оскар расплакался. Бальтазар что-то говорил ему, опустившись рядом, но Кордия не стала вникать в смысл их разговора. Она поднялась, глядя, как в ворота въезжают всадники. Первым ехал Лейф. Его черные волосы были припудрены снегом. Увидев ее, он тут же спрыгнул с лошади и направился к ней. Она вдруг с удивлением поняла, что рада видеть его. Когда из-за спины короля вынырнула фигура герцога, ее сердце забилось чаще. Даже от его присутствия ей стало немного легче. Но он не подошел к ним, а стоял поодаль, отдавая какие-то приказания. — Что здесь произошло? – подойдя к Кордии, строго спросил Лейф и перевел взгляд на мертвого Лорена. Правый уголок его губы дернулся то ли в удивлении, то ли в насмешке. — Сторонники отца организовали ему побег, – тихо сказала она. – Чтобы он мог, как только снимут купол, соединиться с войсками. Он хотел использовать меня как щит и, Оскар убил его. Лейф снял с себя плащ, подбитый мехом, и набросил его на плечи Кордии. Она с благодарностью закуталась в него. — Прикажу казнить этих тварей сейчас же, – сказал Лейф. — Что будет с Оскаром? – спросила Кордия. Ее брат все еще стоял возле тела отца. Бальтазар что-то говорил ему, положив руки на плечи, но тот словно не слышал его. — Поедет во дворец пить вино и жалеть себя, – с презрением бросил Лейф. – На большее ведь он не способен. — Как ты узнал, что здесь происходит? — Бальтазар успел отправить гонца. Я боялся, что не успею, – сказал Лейф, скользнув взглядом по жене. – Удача оказалась на нашей стороне. Кордия ничего не ответила. Лейф пошел к военным, сопровождавшим его и начал что-то говорить. Она попыталась вслушаться в разговор, но не смогла разобрать его полностью. До нее долетели «отрубить головы», «никакого следствия, некогда», и «заберите тело лорда во дворец». После этих слов ей захотелось расплакаться. Отца больше нет. Несмотря на то, что она была свидетельницей его смерти, верить в это ей не хотелось. Она шмыгнула носом, стараясь сдержать слезы, подступившие к глазам, подняла голову и встретилась взглядом с герцогом. Несколько секунд они смотрели друг на друга, а потом Дор отвернулся и пошел в сторону Узкой Башни. * * * Кордия мелкими глотками пила теплое вино с травами, которые добавляли в напиток легкой горчинки, что очень соответствовало ее душевному состоянию. Она сидела на краешке стула в полном одиночестве у себя в покоях. Сейчас, когда она могла дать волю слезам, плакать не хотелось. Перед глазами то и дело всплывало лицо мертвого отца, но она не чувствовала ни горя, ни печали и, от этого ей было еще хуже. Допив вино, Кордия поставила бокал на стол и медленно прошлась по покоям. Смерть отца многое изменила, и теперь нужно было внести изменения в планы, которые у них были. Лейф созвал срочный совет, который должен состояться уже через час. У нее было предложение, которое вряд ли понравится мужу, но она твердо решила на нем настаивать. |