Онлайн книга «В заложниках интриг»
|
— Что здесь произошло? – с тревогой спросила Кордия, подходя к брату. — Не знаю, – сквозь зубы процедил Оскар. – Я приехал сюда, дома было пусто… Потом боль в затылке, и все. — Дрис уже был мертв? – спросила Кордия, опустившись на колени перед Оскаром. Достав платок, стала аккуратно промокать кровь. — Дрис? – Оскар поморщился, словно не мог вспомнить, кто это такой. – Когда я вошел, тут никого не было. Трупов тоже. — Думаешь, они похитили Августина? – спросил Бальтазар. — Кому он только мог понадобиться? – рассеянно проговорила Кордия. — И кто мог знать, что за мальчишка прячется здесь? – сказал Оскар. – Я всегда был аккуратен. Да и Дрис не из болтливых… — Прикажу своим людям прочесать лес и опросить людей, – сказал Бальтазар. Кордия кивнула, продолжив заниматься раной брата. Бывший разбойник вышел в коридор. Посмотрел на мертвого Дриса и обыскал карманы покойного. Они были пусты. Бальтазар вышел на улицу и обошел вокруг дома. У калитки заметил следы от колес. Ага, те, кто пожаловал сюда без приглашения, были на карете… На крыльцо, пошатываясь, вышел Оскар. Кордия шла рядом, поддерживая его за локоть. — Пусти, я сам, – проворчал он, отстраняясь от сестры. — Оскар, а ты сюда сам решил поехать или что-то заставило тебя это сделать? – спросил Бальтазар, подойдя к ним. Оскар неопределенно мотнул головой. — Будет лучше, если мы сейчас вернемся во дворец, – посмотрев в темнеющее небо, сказал Бальтазар. — Надеюсь, нас не прикончат по пути туда, – мрачно вздохнул Оскар. Кордия ничего не сказала. Подошла к своей лошади и забралась в седло. Оскар и Бальтазар переглянулись. Им ничего не оставалось, как последовать за ней. Глава 19. Крепкие узы | Кордия Кордия смотрела на Лейфа, пребывавшего в забытьи. Она думала, что после всего, что уже знает о нем, должна чувствовать ненависть к нему, но ее не было. Это даже немного пугало ее. У нее не в порядке с головой? Или она все еще его любит? Если так, то все очень плохо: значит, она душевнобольная. Злость, отвращение, неприязнь – за это она могла поручиться, но вот ненавидеть его не получалось. Подойдя ближе, ведьма коснулась лба Лейфа. Он был горячим. Жар не спадал уже сутки. Рана гноилась и источала такой смрад, что не спасали ни открытые окна, ни благовония. От ее прикосновения Лейф вздрогнул и, открыв глаза, уставился на нее мутным взглядом. — Не оставляй меня, – пробормотал он и снова отключился. — Конечно, – тихо сказала Кордия, убирая со лба мужа влажную прядь волос. – Пока смерть не разлучит нас. Я помню. Раздался стук в дверь и Кордия велела служанке открыть. После того, как Грета заболела, ей прислали новую девушку, по имени Ниса. Ведьме хотелось, чтобы с Нисой ничего плохого не случилось и ей не пришлось через неделю искать новую служанку. В покои вошел пожилой мужчина с длинной седой бородой. В руках он держал коричневый чемоданчик. Он почтенно поклонился ей и Лейфу, который этого все равно не заметил. — Вы уверены, что сейчас подходящий момент, чтобы нанести брачную метку? – спросил он. — Мой супруг очень хочет этого, – сказала Кордия, глядя на Лейфа. – Он боится, что умрет, оставив меня без поддержки. Для него это важный символ. Разве можно отказать человеку в таком состоянии? — Нет, просто это может сделать хуже, – сказал мастер брачных меток. – Все-таки энергия символов и краска будет наноситься под кожу… |