Онлайн книга «Развод с драконом или Кофейная дипломатия»
|
Я помолчала. — И знаешь, что самое смешное? — он вдруг рассмеялся резко, некрасиво. — Миранда перед уходом призналась: она вообще не была беременна. Представляешь? Я вышвырнул тебя, опозорил, развёлся — ради женщины, которая меня обманула. — Да ладно? — я подняла бровь. — Какая неожиданность. Женщина, которая увела чужого мужа, оказалась лгуньей. Кто бы мог подумать. Он пропустил мой сарказм мимо ушей. Смотрел на меня, и в глазах стояла такая тоска, что мне стало не по себе. — Ты не представляешь, каково это — понять, что ты разрушил всё из-за собственной глупости, — сказал он тихо. — Что вышвырнул единственного человека, который был тебе предназначен. И теперь этот человек смотрит на тебя и говорит, что ему всё равно. — Представляю, — ответила я. — Меня вышвырнули на улицу с одним чемоданом, без денег, без поддержки, с позорным клеймом разведёнки. Так что да, я очень хорошо представляю, каково это — понять, что твоя жизнь разрушена из-за чужой глупости. Он закрыл глаза. Сидел так долго, молча, и я видела, как ходят желваки на его скулах. — Прости, — сказал он наконец. — Я знаю, этого мало. Но прости. — Засунь своё прости себе в задницу, — ответила я. — И проваливай. Он поднялся, пошатнулся, схватился за край стола. — Я уйду, — сказал он. — Но я вернусь. Потому что не могу иначе. Он положил на стол серебряный и пошёл к двери. На пороге остановился, обернулся. Хотел что-то сказать, но передумал и вышел. В холле стало тихо. Посетители, которые всё это время делали вид, что не слушают, теперь откровенно пялились. Лина вышла из-за стойки, подошла ко мне. — Леди, вы как? — Нормально, — ответила я. — Работаем дальше. Но руки дрожали, и кофе в следующую чашку я налила мимо. Глава 12. Тоска, поставщик и чужие влюблённости Прошло четыре дня после открытия, и я уже сбилась со счёта, сколько чашек кофе сварила. Руки гудели, спина ныла, но внутри разливалось тёплое, довольное чувство, ведь дело шло. Посетители прибывали с каждым днём, сарафанное радио работало лучше любой рекламы, и к обеду свободных столиков уже не было. Я стояла за стойкой, Лина носилась с подносом, Тиана помогала на кухне, а призраки забирали свою долю эмоций с таким энтузиазмом, что я начинала подозревать, не подсадила ли их на что-то незаконное. Утром пятого дня я спустилась в подвал проведать портал и с ужасом обнаружила, что мешки с кофе почти опустели. Я пересчитала остатки. Хватит от силы на три-четыре дня, если повезёт. Сердце ухнуло куда-то в пятки. Я поднялась наверх, где Лина уже накрывала столы к открытию, и объявила: — У нас проблема. Кофе заканчивается. Лина побледнела, и кружка в её руках жалобно звякнула. — Леди, а что же делать? Может, на рынке поискать? — На рынке я уже покупала, — напомнила я. — Но тот старик сказал, что кофе почти никто не возит. Спросу нет, значит, и предложения нет. — А вдруг кто-то ещё продаёт? — Лина не сдавалась. — Я схожу, поспрашиваю. Я кивнула, хотя надежды было мало. Лина схватила корзинку и убежала, а я встала за стойку варить кофе и улыбаться посетителям, хотя внутри всё скручивалось от тревоги. К обеду Лина вернулась. По её лицу я сразу поняла, что новости плохие. Она подошла к стойке и выдохнула: — Леди, я весь рынок обошла. Всех торговцев, кто хоть когда-то кофе продавал. Ни у кого нет. Говорят, в последние дни кто-то скупил все запасы, какие были в городе. |