Книга Развод с драконом или Кофейная дипломатия, страница 37 – Ямиля Нарт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Развод с драконом или Кофейная дипломатия»

📃 Cтраница 37

Миранда сделала глоток гляссе. Замерла. Потом ещё один.

— Это... — начала она и замолчала.

— Вкусно, — закончила за неё одна из спутниц. — Миранда, это правда вкусно. Я не ожидала.

Я усмехнулась про себя и занялась другими посетителями. Вскоре подружки Миранды ушли, и, когда я проходила мимо ее столика, Миранда окликнула меня:

— Карина. Присядь на минуту.

Я присела на краешек стула, готовая в любой момент встать и уйти. Миранда смотрела на меня с каким-то странным выражением — не враждебным, скорее растерянным.

— У вас тут... уютно, — сказала она. — Я думала, будет хуже.

— Спасибо, — ответила я. — Старались.

Она помолчала, покрутила чашку в руках. Потом вдруг выпалила:

— Он меня бесит.

— Кто? — не поняла я.

— Кайл. Твой бывший муж. Теперь мой жених.

Я моргнула. Вот это поворот.

— Чем же?

— Он всё время где-то отсутствует, — Миранда говорила быстро, словно боялась, что передумает. — Даже когда он рядом — его здесь нет. Он смотрит сквозь меня, отвечает невпопад, по ночам мечется, кричит во сне. Я думала, он страстный, сильный, а он... он странный какой-то.

— Карина, — она схватила меня за руку. — Что ты с ним сделала? Приворожила?

— Я ничего не делала, — честно сказала я. — Мы развелись, я ушла. И знать его не хочу.

— А он хочет, — Миранда всхлипнула. — Он ночами не спит, ходит по замку, нюхает воздух. Говорит, что пахнет мятой. Я никакой мяты не чувствую. Я уеду к родителям. Не могу больше.

Она допила кофе, вытерла слёзы и поднялась.

— Заведение у тебя хорошее, — сказала она. — Я зайду ещё. И подругам скажу.

Она ушла, а я стояла и смотрела ей вслед, чувствуя, как в груди ворочается что-то тяжёлое. Тео не врал. Кайл действительно страдает. Но мне от этого не легче.

На четвёртый день, вечером, когда основные посетители разошлись и в холле остались только самые стойкие, я объявила первый шахматный вечер.

Теодор занял место за отдельным столиком, разложил фигуры и ждал. Желающих оказалось больше, чем я думала — пришли трое мужчин средних лет, явно любители, и один пожилой господин с тростью, который представился отставным полковником.

Они играли, Теодор парил рядом и давал советы. Игроки сначала пугались, потом привыкали, потом начинали спорить с призраком, доказывая свою правоту.

— Здесь надо было пешку брать, — вещал Теодор, склоняясь над доской. — Я же говорил.

— Когда это вы говорили? — возмущался полковник. — Вы только что появились!

Я смотрела на них и улыбалась. Кофейня жила.

А потом пришёл Кайл.

Я узнала его сразу, хотя он был без мундира, в простом тёмном сюртуке, и пытался выглядеть неприметно. Он вошёл, огляделся, увидел меня и замер у порога.

Посетители, оставшиеся к тому времени, смотрели на него с любопытством.

— Добрый вечер, — сказала я ровно. — Кофе?

— Да, — ответил он. — Если можно.

Я сварила кофе, поставила чашку на стойку. Он подошёл, взял, сделал глоток.

— Ты изменилась, — сказал он, глядя на меня поверх чашки.

— А ты нет, — ответила я. — Всё такой же наглый и самоуверенный.

Он усмехнулся криво и невесело.

— Я был дураком. Я это понял. Миранда ушла к родителям. Сказала, что я схожу с ума.

— И ты пришёл сюда.

— Я чувствую тебя, Карина, — он говорил, и в его глазах горел тот самый золотой огонь, который я видела у Тео. — Где бы ты ни была. Я не могу от этого избавиться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь