Онлайн книга «Преданная истинная черного дракона»
|
— Я должен его осмотреть. Начальник хмурится и кивает одному из своих людей. — Проконтролируй. Вот только в темнице для троих уже нет места. Начальник гвардейцев хмурится, рычит, но всё-таки оставляет нас вдвоём, плотно прикрывает дверь. — Мы будем рядом, — шипит он сквозь решётку. — Как вам угодно, — усмехается Монтран. А потом оборачивается ко мне и совершенно другим голосом шипит. — Быстрее, — говорит торопливо и взволнованно. — У нас мало времени. Руки! Я ничего не понимая, протягиваю ему ладонь. Он перехватывает обе и прикрывает глаза. В тот же момент я чувствую, как его сила вливается в меня. Мощным, сносящим всё потоком, она напитывает моё тело и моего дракона. Всё происходит настолько быстро и резко, что я ничего не успеваю понять. Едва Монтран выпускает мои руки, как моей ладони касается холодный металл фамильного кольца Веленгард.♣Но откуда? — Беги в Драконьи Пределы, — шепчет он. — Августус не отважится отправить за тобой отряд в открытую. А на то, чтобы добиться твоей выдачи, у него уйдут годы. — Но я... — я ничего не понимаю. — А теперь ударь меня! — шипит Монтран. И я... замахиваюсь. Удар приходится по скуле. Не сильный, но ощутимый. Монтран пошатывается больше, чем должен, валится с ног и кричит. — Вы не обыскали его! Идиоты! Его крик звучит, как команда. Я призываю своего дракона. Ладонь, сжимающая перстень, превращается в когтистую лапу. Острыми крепкими когтями я перетираю драконий камень в пыль, закрываю глаза от яркого света и думаю только об одном. Нет, не о пределах. А об Идалин! О своей ИСТИННОЙ! Хочу оказаться как можно ближе к ней! Где бы она ни была... Глава 46. Буря Я бросилась бежать так быстро, как не бегала никогда. Оббега́ю гостей таверны, что согнулись и с проклятиями тёрли глаза после ослепительной вспышки. Малыш Ноэль остался лежать там же, куда бросился, чтобы помочь мне — прямо на полу между столами. В груди рождается порыв подбежать к нему и поднять с холодного пола, но я знаю, что с ним всё будет хорошо. Магический бытовой огонь не способен лишить зрения и навредить. Он ослепляет, но временно. Уже через минуту зрение вернётся полностью. Без ожогов и слепоты. Бытовая магия призвана помогать, а не калечить. Напрямую ей нельзя навредить. Я забегаю за кухонную перегородку, хватаю тёплый вязаный платок Сондры и толкаю едва заметную низкую дверь во внутренний двор. Она прячется как раз под лестницей, что ведёт в комнату под крышей, где теперь живёт Ноэль. Выскакиваю на улицу. Ледяной ветер бьёт мне в лицо. Он выдёргивает локоны из тугой косы. Бросает пригоршни колкого снега прямо в глаза. Пробирается под тонкую шерсть платья и холодит. Я замираю всего на секунду, стараясь глотнуть ледяного воздуха, а потом упрямо бросаюсь вперёд через огромные сугробы. Ноги почти по колено тонут в сугробах, «сухой» сыпучий снег забивается в ботинки, но я упрямо не иду — скачу вперёд, преодолевая непогоду и сугробы. Мне бы отойти от таверны, спрятаться, переждать! В таком буране Александр меня не найдёт в горах. Конечно, если я выживу... По щекам катятся слёзы и моментально превращаются в обжигающие льдинки. Я не могу потерять свободу и себя. Я не хочу быть его игрушкой. И даже если мне придётся умереть ради этого, я не перестану сражаться. |