Онлайн книга «Женитьба вслепую»
|
Дэйкер молча смотрел на меня, словно не мог поверить в то, что слышал. Если вообще хоть что-то слышал. — Но вам всё мало, вы решили заполучить и моё имение, правда же? Убить меня, избавиться от отца — и вуаля, вся гора с энером ваша! — У вас есть доказательства? — сухо осведомился Дэйкер. — Вы пытались меня отравить! — Что? — Тем самым вином! Спросите у Иннокентия, думаю, он уже дошёл до той стадии сознания, когда сможет припомнить, что это был яд. — Непременно. — А если нет — в малой гостиной моего имения в Ведемару всё ещё осталось пятно. — То есть вы с детства разыгрывали слепую, рассчитывая, что рано или поздно я приду к вам свататься? — от его тона у меня по коже бежало всё больше и больше мурашек. От совсем мелких до крупного породистого табуна! — Я не разыгрывала! Я… — Ни слова больше, Шейли! — как гром среди ясного неба прогрохотал голос Раяна. Он ввалился к нам в дверь. Сзади виднелся Бэйн в ореоле тёмной некромагии. — Отличный способ оправдать десятки собственных убийств якобы благими мотивами, — яростно бросил Дэйкер, смерив их хмурым взглядом. — Что⁈ — возмутилась я. — А ведь я договорился с лучшим лекарем Басвадеса, так хотел подарить вам возможность снова видеть мир! От его слов что-то внутри дрогнуло, и сделалось бесконечно горько. Будто и правда была эта нежданная забота, эта симпатия, все эти диалоги, которые слово за слово привязывали нас друг к другу… Были и разбились вдребезги. В какой-то миг в его взгляде мне почудился отклик собственных горьких эмоций. — Отличный повод сэкономить, — закусив изнутри губу, отозвалась я. Дэйкер несколько мгновений смотрел на меня нечитаемым взглядом. — Ваша шайка столько лет бесчинствует в Ведемару. Сомневаюсь, что её сумели бы создать подростки. Значит, кто-то из организаторов того магического пожара остался жив, — Дэйкер посмотрел почему-то на Раяна. — И где ваш третий друг. Раян, или как его? Хм. А за кого тогда он принимает собственно Раяна? Неужели за Танзу? Значит, не всё ещё знает. — Есть доказательства? — бесстрастно уточнил Бэйн. — Полный Ведемару доказательств. Пара десятков убитых горожан и даже несколько лордов. Включая тех троих, которые везли обоз с энером в день нашей свадьбы. Ого! Это Болстон от них избавился? И повесил на нас⁈ — Есть доказательства, что их убили именно мы? — Бэйн говорил всё так же бесстрастно, при этом надвигаясь на Дэйкера. Супруг — видимо, уже бывший, — чуть повернулся, чтобы никого из нас не выпускать из виду. Я ощутила, как напряглись его магические потоки в ожидании нападения. Но первым нападать не спешил — то ли силы рассчитывал, то ли обдумывал что-то другое. — Есть однотипный почерк убийств и некоторые улики, — показалось, голос Дэйкера на миг дрогнул, словно он сам усомнился в собственных словах. — И очередной штатный некромант подтвердил ваши выводы? — не останавливался Бэйн. — К сожалению, все покойники были слишком неразговорчивы. И теперь мне ясно, почему. — Потому что у вас под рукой не было хорошего некроманта? — едва приподнял бровь Бэйн. По лицу и не скажешь, шутит ли он, или упрекает. В этот миг окно распахнулось, являя взмыленного Танзу. Запрыгнув на подоконник, он окинул нас всех взглядом. И, видимо, решив, что страшной опасности нет, едва уловимо расслабился. Только лицо оставалось мрачным, как-то подозрительно пылало. |