Книга Женитьба вслепую, страница 178 – Нидейла Нэльте, Эрато Нуар

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Женитьба вслепую»

📃 Cтраница 178

А ещё больше надеюсь, что ребята подоспеют раньше.

Супруг запустил лёгкое сканирующее заклинание, скорее, чтобы убедиться, что в доме пусто. Однако ощупывать скрытые комнаты и прорываться в них пока не пытался.

Не знаю, видела ли нас Сантания, но на глаза не попадалась. Дэйкер если и знал о её присутствии, то никак это знание не проявлял. Продолжал играть в свои игры.

Мы вошли в малую гостиную с накрытой чехлами мебелью. Приходящие слуги не так давно прошлись тут метёлочками, протёрли полы, и пылью не пахло.

Камин тоже был закрыт, лишь на столе стояла одинокая ваза.

Я прошла к дивану, правда, садиться на чехол не стала — развернулась. Дэйкер же лишь обвёл цепким взглядом комнату.

— Вижу, магии вы не лишились, — тут же изобличил.

— А вам очень этого хотелось бы?

— Мне очень хотелось бы, чтобы моя жена не пыталась обмануть всех вокруг! — рявкнул он.

— Вы всегда можете развестись и жениться по своим предпочтениям, — пожала я плечами.

Несколько мгновений мы сверлили друг друга взглядами.

— Танец с принцессой? — не удержалась я. — Да вы сама честность!

— Не рассчитал, что ваша роль окажется настолько убедительной.

— Сочту комплиментом.

В его взгляде читалась смесь удивления, какого-то дивного недоумения и будто бы даже восхищения.

— Но зачем, Шейли? — воскликнул он. — Зачем вам разыгрывать этот спектакль перед всеми, даже собственным отцом! Который так переживает о вас!

Это был самый болевой удар. Я ощутила, как глаза полыхнули гневом.

— И вы спрашиваете⁈ — возмутилась. — Потому что я пыталась его защитить! С тех самых пор, как не смогла защитить Сьера и Фрода Лоудов! Но вижу, вы всё равно к нему подобрались. Не пытайтесь меня убедить, что покушение было случайным!

Судя по взгляду, Дэйкер ожидал услышать что угодно — только не это.

— Я же обещал вам, что проведу расследование, — нахмурился.

— Очень удобно проводить расследование, которое может вывести на самого себя!

— То есть вы подозреваете меня в покушении на вашего отца?

— А кого же ещё?

— Но зачем мне это?

— А зачем вам моё имение?

Дэйкер замолчал. В его глазах будто что-то переключилось — какое-то осознание. И я отдала бы полцарства, чтобы узнать, какое! Что он там понял⁈

— Так. Давайте сначала. Значит, Танза Лоуд всё же жив, я не ошибся?

Фыркнув, я сложила руки на груди. Ты действительно сомневался? А документики о наследстве?

— И это он был на балу?

Я снова промолчала.

— Какое отношение вы имеете к его родителям Сьере и Фроду?

Дэйкер умолк, обнаружив, что я на его допрос не отвечаю.

— Шейли, мне не хотелось бы применять к вам силу, — произнёс вкрадчиво.

Ещё и угрожает, мерзавец!

— А вы попробуйте! — полыхнула я, не удержавшись и подхватив магией вазу.

Моя сила давно уже искала выход. Очень не хотелось показывать супругу, сколько её у меня. Но похоже, полёт вазы в свою голову он оценил не только эмоционально, но и количественно. Во всяком случае, изумлённо приподнял брови. После того как отбил выпад, разумеется.

Ваза осыпалась на пол звоном осколков.

Кожа, кстати, начинала разгораться от близости энера — но пока ещё слегка.

— Вижу, что с магией у вас всё в порядке, — супруг очень пытался скрыть изумление.

— Я, знаете ли, не планировала дожидаться, пока вы расправитесь со мной так же, как и со всеми, кто вам мешал.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь