Онлайн книга «Женитьба вслепую»
|
Судя по взгляду Бэйна, друг не лгал! Действительно недоумевал, что стряслось с Иннокентием. И похоже, в причастность моего супруга к странному воскрешению уже не верил. — И что это может означать? — не без тревоги переспросил муж. — Никогда не сталкивался ни с чем подобным, — качнул головой Бэйн. — Даже не помню, чтобы мы такое проходили в академии. Он чуть помолчал и добавил: — Я написал в гильдию некромантов, сделал запрос на доступ в библиотеку. Жду ответа. На этот раз Дэйкер скрыл удивление чуть лучше — и всё же он явно не ожидал, что некромант за это время успел проделать столько работы! — Если понадобится доступ в королевскую библиотеку — обращайтесь, — проговорил наконец. — Смогу оформить через наш участок. — Благодарю, — кивнул Бэйн. — Если понадобится, непременно воспользуюсь. Кивнув в знак прощания, некромант тоже вошёл в калитку. Рядом восторженно воздохнула Милли, провожая его взглядом. Дождавшись Танзы, супруг запрыгнул обратно в салон, друг на козлы, и мы поехали в госпиталь. К моему удивлению, отец был полностью одет, в своём мундире и с собранными вещами! Полчаса, и мы его не застали бы. Я еле удержалась, чтобы не наброситься на него с вопросами, пока супруг заносил всё, что купили по дороге: еду, любимые отцовские лакомства, полотенце, халат и прочие мелочи, которые должны были бы сгладить ему дни в палате. — Шейли? — улыбнулся папа, повернувшись к нам от окна. — Что случилось? — воскликнула Милли, явно чтобы помочь мне. — Что? — тут же встревожилась я, протягивая руки. — Всё хорошо, дочка, — приблизившись, отец взялся за них. — Вы уезжаете? — не удержался и Дэйкер. — Долг зовёт. — Ты же… только после нападения! Ещё вчера он лежал, еле разговаривая! А тут уже долг! — Некогда мне разлёживаться, — скупо усмехнулся отец. — Подлатали, и ладно. Всегда он такой! — Ну хоть денёк, — попросила я, заведомо понимая, что бесполезно. Если он решил, никакие просьбы никогда не действовали. — В части отдохну, а если понадобится — там и госпиталь имеется. — Возьми хотя бы то, что мы привезли, — пробормотала я. Отец глянул на пакеты в руках Дэйкера, и взгляд его неожиданно потеплел. — Лорд Вермилион, за вами карета! — появилась в дверях медсестра. Глянула на меня и стрельнула глазками в Дэйкера! Вот паршивка! Милли скорчила грозную физиономию, и девушка тут же стушевалась. Мужчины же вроде и вовсе не заметили этой дивной сцены: Дэйкер поспешил помочь отцу, тот попытался отказаться от помощи, но в итоге всё же опёрся на него. Мы усадили папу в карету, Дэйкер сгрузил туда же пакеты. Я поцеловала колючую щёку, наскоро проверив свою защиту. И военная карета, запряжённая двойкой чёрных лошадей, отъехала, оставив нас на мостовой. Вдруг на плечи легла рука. Дэйкер крепко прижал меня к себе: — Всё хорошо, Шейли, — шепнул. Только тогда я осознала, что глубоко вздыхаю, а на глаза наворачиваются слёзы. — Благодарю, я в порядке, — отозвалась. — Поехали домой, — мягко проговорил супруг. — Там вас ждёт сюрприз. Глава 46 — Надеюсь, не от Иннокентия⁈ — вопрос вырвался сам собой. Дэйкер засмеялся и качнул головой: — Думаю, ему сегодняшних приключений хватило хотя бы на ближайшие пару дней, — он подвёл меня к нашему фаэтону, помог залезть. — И уверен, мой сюрприз вам понравится гораздо больше, — супруг помог забраться Милли. |