Книга Холодный герцог, страница 111 – Мила Дрим

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Холодный герцог»

📃 Cтраница 111

— Мне не важно. Я твердо знаю одно – наш ребенок унаследует твой благородный нрав и силу духа, – не сводя с мужа любящего взгляда, ответила Диана.

ЭПИЛОГ

Пять лет спустя

В Англию снова пришла весна. Огромное имение герцога Ричмонда превратилось в цветущий мир – на его площади, источая сладчайший аромат, распускались розы различных сортов и оттенков. Солнце, щедро одаривая своим теплом, обещало очередной прекрасный день.

По дорожке, выложенной белоснежными камушками, неспешно шла молодая женщина. Её золотистые кудри, как всегда, непокорно выбились из прически и рассыпались по женственным плечам. Впрочем, это совсем не заботило герцогиню Ричмонд – здесь, вдалеке от высшего, претензионного лондонского света, Диана ощущала себя свободно. И дышалась здесь так же – свободно, легко.

Услышав веселые голоса, герцогиня, подавив смешок, юркнула в сторону и спряталась за кустами белоснежных роз. Через несколько секунд на дорожке показался высокий, темноволосый мужчина. Он был не один. В каждой его руке была детская ладошка. Слева от герцога шел сын – 4-летний Адам, а справа – 2 – летняя дочка, Каролина.

— Где же наша мама? – проникновенным голосом вопросил Дэвид, окидывая внимательным взором пространство. Взгляд его зацепился за кудрявую голову, видневшуюся среди роз.

— Мм, – протянул герцог, медленно, позволяя дочке успевать за его шагом, подкрадываясь к желанной цели. Остановившись, Дэвид подмигнул сыну и дочке, а потом торжественно заявил:

— Кажется, я нашел самый прекрасный цветочек в мире! Выходи, любимая!

Диана, звонко рассмеявшись, выбралась из своего укрытия.

— Мы нашли мамочку! – обнимая мать за ноги, пролепетала Каролина. Диана ласково провела рукой по темно-каштановым кудрям дочки. Малышка, запрокинув голову, устремила на мать пронзительно – зеленые, как у отца, глаза.

— Мама, – Адам, не отпуская руку отца, взял Диану за левую ладонь, – папа тебя всегда найдет.

Герцогиня, наклонившись, поцеловала сына в темноволосую макушку.

— Всегда, – подтвердила она слова Адама, а после – устремила, сверкающий счастьем взгляд, на мужа.

— Ты знаешь, что наш фонд пополнился еще на 20000 фунтов? – улыбаясь, произнес Дэвид.

— 20000?! – герцогиня радостно заулыбалась. – Это просто чудесно!

— Согласен, – герцог кивнул головой, – и хотя мы сами являемся вкладом в наш фонд, меня не может не радовать мысль, что многие теперь имеют шанс оставить после себя значительно больше, чем просто титул.

— Ты стал для всех примером, – глаза Дианы восхищенно заблестели.

— Не обязательно, и это не так важно.

Муж и жена обменялись понимающими, полными любви и нежности, взглядами.

— Леди Диана! – на балконе дома появилась Рут.

Диана и Дэвид устремили взгляды на горничную.

— Виктория проснулась и хочет покушать.

— Кажется, наша малышка нуждается в мамочке, – нежно обвивая талию жены, сообщил герцог.

В малой столовой царил уют. За окном, заливая небо яркими красками, начинался закат. Диана, любуясь малиново-оранжевым солнцем, нежно улыбнулась, когда Дэвид обнял её сзади одной рукой. Маленькие детские пальчики схватили золотистую кудряшку и потянули. Герцогиня, обернувшись, встретилась глазами со своей годовалой дочкой. На пухлом личике Виктории расцвела улыбка. Диана, освободив детские пальчики от своих волос, поцеловала нежную ручку.

— Леди Диана, – заходя в столовую и гремя тарелками, произнесла Рут, – надеюсь, всем вам понравится ужин, потому что мой возлюбленный Уоррик старался!

Надо добавить, что Рут, как только они переехали с корабельным коком в имение герцога, всегда называла Уоррика именно так – «мой возлюбленный».

— Я даже не сомневаюсь в том, что получилось вкусно, ведь его кухня на «Мактуб» всегда выше всяких похвал! – Диана позвала детей, и все они, вместе, уселись за обеденный стол.

В столовой завязалась непринужденная, местами, шумная болтовня – дети делились своими успехами, кто чему научился новому за этот день. Малышка Виктория, повторяя за братом и сестрой, издавала только ей понятную песенку.

Дэвид, чуть откинувшись назад, с улыбкой на губах смотрел на свою семью. Бог мой. Подумать только. Он и не надеялся, что Создатель одарит его такими прекрасными детьми. Он и не знал, что та прекрасная, робкая девушка, которая падала в обморок от его поцелуев, окажется настолько смелой, настолько благословенной, что, уничтожив призраков прошлого, даст ему, Дэвиду, веру, что и он достоин счастья и любви.

И теперь герцог был счастлив – его холодное сердце оттаяло и зацвело от любви его любимой, единственной Женщины.

Его Дианы.

Конец

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь