Книга Жена в награду, страница 85 – Мила Дрим

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Жена в награду»

📃 Cтраница 85

— И чтобы получить моё благословение, — с улыбкой добавила Боргхильда наблюдая за тем, как сын залпом выпивает её отвар.

************

В дверь настойчиво постучали, и Элизабет, удивленно глянув на Анну, которая заплетала ей косы, ответила:

— Пройдите.

Дверь приоткрылась, и в образовавшейся щели показалась голова одного из воинов Вигго, Хальварда.

Глянув на госпожу, он метнул взор в сторону Анны, а затем опустил глаза.

— Прошу простить меня, моя госпожа, но я хотел уточнить — не видели ли вы нашего господина?

Сердце Элизабет тотчас попало в тиски тревоги.

Неровно забившись, оно заставило её подняться со скамейки и подойти к двери.

— Разве мой муж, господин не должен был быть с вами на утренних тренировках, как делал он прежде, все эти недели? — встревоженно выдохнула Элизабет.

Хальвард виновато глянул на неё и снова опустил взгляд.

— В том-то и дело, что этим утром мы тренировались без него. Господин говорил, что сегодня мы отправимся в одну из деревень, но его нет, и я совсем не понял — должны ли мы сделать это без него, или же нам стоит дождаться господина.

Элизабет почувствовала, как у неё затряслись руки.

Пытаясь не показывать, что её испугали слова Хальварда, девушка изо всех сил вцепилась в платье.

— Так как нам быть, госпожа? Обождать господина? Или же отправится без него?

Элизабет оглушил вопрос воина.

Только теперь до неё дошло, что в случае чего, именно она будет командовать сотнями воинов.

Пот тонкой струйкой побежал меж её лопаток, в горле пересохло…

— Вы должны ждать своего господина, — принимая, по её мнению, наиболее верное решение, заявила она.

— Как прикажете, — Хальвард кивнул и собрался было, уйти, но Элизабет остановила его.

— Погоди! Как думаешь, куда мог пойти твой господин?

— Не знаю, — он пожал широкими плечами, — единственное, что первое пришло на ум — комната его матери, но мы там пока не были.

— Я сама пойду к ней, а ты, прошу, не уходи слишком далеко. Возможно, мне в скором времени понадобится твоя помощь.

Сказав это, Элизабет выскользнула из спальни и быстрым шагом направилась к лестнице.

И так же быстро в её груди разгорался страх за мужа. Она старалась не допускать плохих мыслей, но в воображении уже рисовались картинки возможных причин отсутствия Вигго.

К тому моменту, когда Элизабет была на этаже, занятым свекровью, по её щекам уже капали слезы, а сердце в груди так быстро колотилось, что девушка почти не слышала ничего вокруг.

Словно в тумане, она прошла половину коридора, а затем остановилась перед дверью, ведущие в когда-то отцовские покои.

— Боргхильда! — позвала Элизабет.

Взгляд её обнаружил, что дверь оказалась полуоткрыта.

В другой бы раз девушка ни за чтобы не посмела нарушить правила этикета, и ворваться в чужую комнату.

Но сейчас — переживания за любимого человека — перевесили всё остальное. Не дождавшись ответа, Элизабет открыла дверь и проскользнула в образовавшуюся щель.

Первое, что бросилось ей в глаза, что в комнате до сих пор царила полутьма. И всё — по причине задвинутых занавесей.

И все же, тонкие лучи солнца то и дело находили место, через которое они проникали в комнату. Рисуя на полу причудливые узоры, лучи то там, то тут, оставляли свои отметины.

Элизабет, окинув первую комнату беглым взглядом, пошла дальше.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь