Онлайн книга «Жена в награду»
|
— Что такое слава? — продолжала Элизабет. — Чьи-то, чужие мысли, слова о тебе. Разве это может сравниться со словами и мыслями тех, кто любит тебя и кого любишь ты сам? Я думаю разница здесь очевидна. Любовь превыше славы. Вигго вглядывался в одухотворенное лицо жены, в её сверкающие, наполненные светом глаза, и понимал — впервые за свою жизнь понимал, что все его воинские достижения, весь его ратный успех и бесчисленное число убитых им противников — меркнут перед словами Элизабет. Он вдруг каким-то странным образом почувствовалсебя голым, нищим в её глазах. — А ты смогла бы полюбить такого, как я? — дрогнувшим голосом едва слышно спросил Вигго. Смущенная его вопросом, Элизабет опустила глаза. Она не издала ни звука, но Вигго готов был поклясться, что в этот миг её губы беззвучно сказали «да». Не желая поддавать эту мысль сомнению, Вигго наклонился к жене и завладел её ртом. Властно. Нежно. И умоляюще. Он так нуждался в ней! ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ПЕРВАЯ Вигго осторожно высвободил затекшую руку из-под головы Элизабет и сдвинул одеяло. Прохлада пробежалась по его оголившимся ногам, и Вигго, собираясь с силами, вздохнул. Вставать совсем не хотелось, но сделать это было необходимо. Он сел в кровати. — Ты собираешься снова уйти? — раздался приглушенный голос жены. Вигго, удивленный тем, что та не спит — хотя за окном только-только занимался рассвет, обернулся и посмотрел на неё. Она выглядела чертовски соблазнительной после сна. Поразительно как ей удавалось быть такой! Хотя, впрочем, напомнил себе Вигго, даже там, в подземелье, измученная и отчаявшаяся, она так же оставалась привлекательной. А сейчас… Губы Элизабет распухли после ночных ласк, здоровый румянец проступил на круглых щечках, а эти глаза с чувственной поволокой… В них хотелось утонуть. Теперь Вигго пришлось бороться со своим желанием. Он, буравя взглядом Элизабет, молчал и взвешивал все за и против. Так и не дождавшись ответа от мужа, она следом добавила: — И снова будешь делать вид, что меня не существует? — О чем это ты? — прекрасно понимая, что именно имеет в виду жена, и всё равно делая вид, что это не так, уточнил Вигго. — Ты, правда, не понимаешь, муж мой? — Элизабет приподнялась на локте, одеяло сползло, чуть обнажив мужскому взгляду грудь. Взор Вигго мгновенно припечатался к ней. Глаза его потемнели, и довольная улыбка пробежалась по губам. Заметив это, Элизабет резко подтянула одеяло — до самого горла и, продолжая придерживать его, села. В глазах Вигго мелькнуло разочарование. Элизабет сдержала усмешку — её муж выглядел сейчас как мальчишка, у которого отняли игрушку. Только вот она, Элизабет, не была ей! — Тогда я постараюсь объяснить тебе, — она мягко провела ладонью по постели — тому место, где еще совсем недавно лежал Вигго. — Наш разговор будет более приятным, если ты еще немного побудешь в постели, — одаривая мужа улыбкой, пообещала Элизабет. — Хм, — расценив это как призыв к близости, Вигго поразительно резво, учитывая его рост и вес, нырнул под одеяло и прижался к жене. Тепло и мягкость её тела едва не вызвали у него стон наслаждения. Но он вовремя сжал челюсти, чтобы не выдать себя. Вигго, ощущая удовольствие от близости, принялся целовать Элизабет. Жадно, нежно, игриво… Когда его жаркие губы прижались к её шее, Элизабет, не выдержав, звонко рассмеялась. Изловчившись, она выскользнула из его объятий, при этом продолжая смеяться, но Вигго вновь настиг её, и в этот раз придавил собой, тем самым оборвав все попытки жены к бегству. |