Онлайн книга «Игра с профайлером»
|
— Тебе помочь? — Нет. – Ее голос звучит приглушенно из подсобки. – Подмени меня, пожалуйста, если зайдет клиент, у меня закружилась голова. — Будь спокойна, в кафе никто не зайдет, на двери висит табличка «ЗАКРЫТО». Три стука в стеклянную дверь. Это же… Паркер! Что он тут забыл? Неужели выяснил, что это я написал анонимную статью? Я ведь подстраховался, чтобы меня невозможно было отследить. Как ему это удалось? Он и впрямь гениальный сыщик? Еще три стука, более энергичных. Берусь за швабру и опираюсь на нее. Затем четко, чтобы было видно по губам, проговариваю: «Закрыто», указывая на табличку на двери. Инспектор Паркер запускает руку в карман и достает оттуда полицейский значок. Вздыхаю. Выжимаю швабру, поворачиваю ключ в замке и открываю дверь. — Закрыто, – настаиваю я. — Да, но я хочу поговорить с вами, если не возражаете. — Со мной? Почему? — Можно войти? — Ну, как сказать, я только что помыл пол. Мне этого не хотелось бы, если честно. — Я буквально на минутку, – говорит он, вваливаясь внутрь. – Инспектор Уильям Паркер, из отдела по расследованию убийств. Я здесь, чтобы задать вам несколько вопросов о вашей клиентке Фионе Фостер. Фиона Фостер? А как же статья? — Не знаю такую. — Насколько мне известно, она приходила сюда каждый день. — У нас многим нравится, однако я не спрашиваю имен клиентов. Простите. — Так. – Он достает мобильный и что-то в нем ищет. Похоже, он не очень-то умеет обращаться с этим гаджетом. Он поворачивает его экраном ко мне и показывает фотографию отрезанной головы в коробке. — Матерь Божья! — Вы ее знаете? — Да, это женщина с пивом. Она действительно приходила каждый день. Значит, она правда погибла от рук Палача? — Об этом я не могу вам ничего сказать. Что вы можете рассказать о ней? – спрашивает он, доставая черную записную книжку. — Что она спускала все деньги на выпивку. И была не очень приятной особой, если честно. — Она когда-нибудь приходила с кем-то? Разговаривала с людьми здесь? — Нет. Никто с ней не разговаривал. Она была типичной барной пьяницей, только облюбовавшей кафе. Больше мне о ней сказать нечего. — Понятно. Вы не могли бы вспомнить, когда она в последний раз была здесь? Вспоминаю. — В субботу, кажется. Да, в субботу. По воскресеньям мы закрыты, а сегодня она не приходила. В субботу, точно. — Хорошо. В тот день не происходило ничего необычного? Может быть, она повздорила с кем-то? Помню, что она препиралась с Амандой из-за якобы теплой бутылки пива, однако я об этом ни за что не упомяну. Не хочу, чтобы ее допрашивал полицейский. Только этого ей не хватало. — Нет, ни с кем. — Вы не могли бы сказать, в котором часу Фиона пришла в кафе в субботу? — В… точно не помню, но она пробыла здесь почти всю мою смену. Пришла утром, ушла в полдень и вернулась под вечер. Инспектор делает пометки в записной книжке. — Вы один? — Да. — Вы владелец кафе? — Нет, шеф присматривает за женой, ей недавно сделали операцию на сердце. — И он оставил вас вместо себя? — Меня это тоже удивляет. Он медленно кивает. — Как зовут вашего начальника? — Томас Грин. — И с каких пор вы управляете заведением в одиночку? — С прошлой пятницы. Вижу, как он удивляется, но старается не подать вида. — Он заранее предупредил вас о своем уходе? — За день. |