Онлайн книга «Обмен»
|
Эбби отложила лист бумаги и взяла телефон. Ничего особенного или подозрительного, примерно такого же размера, как и другие мобильные телефоны. Она набрала восемь-семь-один, появилось меню. Эбби выбрала пункт «фото», и ей резко поплохело. На снимке были она, Кларк и Картер – менее часа назад они прощались на тротуаре возле школы «Ривер», в четырех кварталах от дома. Эбби сделала еще один глубокий вдох и потянулась за бутылкой воды, забыв про кофе. Открутила крышку, глотнула и облилась, намочив блузку. Ненадолго прикрыла глаза, затем медленно перелистнула страницу влево. Следующая фотография – здание из красновато-коричневого песчаника, в котором она сейчас сидела. Следующая – их многоквартирный дом, снятый со стороны Шестьдесят девятой и Коламбус-авеню. Следующая – снимок здания номер сто десять по Брод-стрит, где находился головной офис «Скалли энд Першинг». На последней фотографии Джованна в черной парандже сидела в темной комнате с ложкой в руке и смотрела в миску с супом. Время шло, но Эбби этого не замечала. Мысли в голове путались. Сердце колотилось. Она вновь закрыла глаза, потерла виски и поняла, что в дверь осторожно стучат. — Минутку! – крикнула Эбби, и стук прекратился. Она позвонила Митчу. * * * Они сидели в кабинете Джека, не в силах пошевелиться, глядели на широкий экран и ждали видео от Эбби. И вот оно появилось: крупный план отпечатанной записки от Нуры. Сначала они быстро пробежали ее глазами, затем прочли медленно. Камера переместилась на загадочный телефон на столе у Эбби, лежащий рядом с конвертом. Через двадцать две секунды видео закончилось. Митч наконец вдохнул, выдохнул и подошел к окну. Джек уставился на свой столик для совещаний, не зная, что сказать. Кори, который после взрыва в Афинах был весь на нервах, уставился на пустой экран, пытаясь мыслить здраво. Не глядя на Митча, он спросил: — В телефоне пять фотографий? — Точно, – ответил Митч, не оборачиваясь. — Скажите жене, чтобы не пересылала их, ладно? — Ладно. Что мне ей сообщить? — Пока не знаю. Предположим, они следят за всем, что происходит с телефоном. Предположим, телефон можно использовать для слежки за Эбби, куда бы она ни пошла, независимо от того, включен он или нет. Предположим, телефон слышит и записывает все, что говорят вокруг, независимо от того, включен он или выключен. Словно не слыша, Митч проговорил: — Сегодня утром они сфотографировали моих детей, идущих в школу. Кори бросил взгляд на Джека, тот покачал головой. Потрясение еще не прошло – более того, сейчас они проходили самую первую стадию, и все вокруг было как в тумане. По-прежнему глядя в окно, Митч сказал: — Чутье велит мне прямо сейчас выйти из здания, поймать такси, поехать в школу, забрать детей, отвести их в безопасное место и запереть двери. — Я понимаю, Митч, – кивнул Кори. – Идите, если должны. Мы не станем вас удерживать. Но сначала нам нужно осмотреть телефон. Ваш сотовый защищен надежно? — Не знаю. Вы же сами ставили все эти антивирусные штуки. — У Эбби тоже? — Да. Вроде бы мы защищены от взлома, если в наши дни вообще можно хоть что-нибудь защитить. — У меня есть идея, – заговорил Джек. – На Семьдесят шестой, рядом с Парком, недалеко от офиса Эбби находится отель «Карлайл». Позвони Эбби и скажи, чтобы она встретилась с тобой за обедом в «Карлайле». Пусть возьмет с собой новый телефон. Мы снимем конференц-зал и осмотрим сотовый, пока вы будете обедать. |