Онлайн книга «Обмен»
|
Лука ждал в своем кабинете – том самом, которым пользовался уже тридцать лет; по меркам «Скалли», совсем небольшом, по крайней мере для управляющего партнера. Он встретил Митча обычными поцелуями и объятиями. Если Лука и был болен, то внешне это никак не сказывалось. Он махнул рукой в сторону небольшого кофейного столика в углу, своего любимого места для встреч, и секретарша спросила насчет напитков и выпечки. — Как поживает красотка Эбби? – спросил Лука на безупречном английском с легким акцентом. Второй диплом юриста он получил в Стэнфорде. Также он говорил по-французски и по-испански, несколько лет назад мог изъясняться по-арабски, однако позабыл его из-за отсутствия практики. По мере того как они обсуждали семейные подробности жизни Макдиров, Митч обратил внимание, что голос Луки слабеет. Когда он зажег сигарету, Митч заметил: — Все еще куришь, как я погляжу. Лука пожал плечами, словно курение никак не вязалось с проблемами со здоровьем. Двойное окно стояло нараспашку, и дым уходил на улицу. Внизу лежала площадь Санта-Мария, оттуда доносились звуки оживленной уличной жизни. Миа принесла кофе на серебряном подносе и разлила по чашкам. Митч осторожно пробирался по минному полю семейной жизни Луки. Тот был дважды женат и разведен, и никто не знал, останется ли его нынешняя спутница с ним надолго – спрашивать, разумеется, не смели. У него было двое взрослых детей от первой жены, которую Митч никогда не видел, и подросток от второй. Первый брак распался из-за горячей молодой помощницы адвоката, которая затем разрушила и второй, рехнувшись и удрав с плодом их любви в Испанию. На руинах семейной жизни Луки ярким пятном выделялась дочь Джованна, которая работала юристом в лондонском офисе «Скалли». Пятью годами ранее Лука без лишнего шума устроил ее на работу, обойдя правила фирмы насчет покровительства родственникам. Если верить слухам, она была таким же выдающимся и целеустремленным юристом, как и отец. Хотя в личной жизни Луки царил хаос, его профессиональная карьера была безупречна. К фирме Сандрони подбивали клинья все крупные юридические конторы, пока Лука наконец не заключил выгодную для себя сделку со «Скалли». — Боюсь, у меня возникла небольшая проблема, Митч, – печально проговорил Лука. С годами практики ему почти удалось избавиться от акцента, но имя Митч он произносил, сильно растягивая гласный звук на итальянский манер. – Доктора целый месяц гоняли меня по анализам и наконец сообразили, что это рак. Причем плохой – в поджелудочной железе. Митч закрыл глаза, его плечи поникли. Худшего вида рака не придумаешь… — Мне очень жаль, – прошептал он. — Прогноз нехороший, меня ждут тяжелые времена. Придется взять отпуск, пока врачи делают свое дело. Может, и повезет. — Мне очень жаль, Лука. Это ужасно! — Я не падаю духом, ведь чудеса случаются, как твердит мне священник. Мы с ним очень сблизились в последние дни, – хмыкнул Лука. — Не знаю, что и сказать… — Нечего тут говорить. Это большая тайна, не хочу, чтобы клиенты узнали. Если мое состояние ухудшится, я их постепенно уведомлю. Я уже передаю дела своим местным партнерам. Затем и тебя вызвал, Митч. — Я здесь, готов помочь. — Сейчас самое важное дело на моем столе связано с «Ланнак», турецким подрядчиком и давним клиентом. Весьма ценным клиентом, Митч. |