Книга Побеждая смерть. Livor Mortis, страница 43 – Рид Солгрет

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Побеждая смерть. Livor Mortis»

📃 Cтраница 43

— Как думаешь, в главе под название «Оживление тканей» автор имел в виду оживление именно отмерших тканей? – Молодой человек взглянул на Морриса, но тот лежал ровно на спине, уставившись в потолок. – Во время осмотра, который я провел, пока Сэм ездил к себе домой, я обнаружил, что ни один из органов не работает. Ни легкие, ни почки, ни желудок, ни сердце. – Чем дольше Эдвард перечислял, тем сильнее надламывался его голос. – Слизистые… Кожа… Ничего… Мы можем попытаться снова применить электричество, но опыт прошлой ночи показал, что в местах прикрепления электродов ткани начинают темнеть и обугливаться. – Эдвард покосился на зеленоватые руки Лиама. – Что тоже нехорошо. Ты и так в буквальном смысле теряешь части своего тела…

Взгляд молодого человека переместился на оголенные кости левой ступни Эдварда.

— Невозможно восстанавливать ткани… Наука еще не знает таких способов. Нарастить кожу… Мышцы… Органы… – Сиэл снова уткнулся в свою книгу. – В искусстве некромантии существуют способы, которые, согласно этому автору, могут регенерировать органы. Но ты же сам знаешь, это все выдумки! Вот здесь, – Эдвард ткнул пальцем в страницу книги с изображенными на ней травами и цветами, – есть рекомендация смешать тимьян и болотник в солевом растворе и «обильно залить этим рану или порез»… Как думаешь, это подействует? – Молодой человек достал из чемодана Сэма небольшой пакет с тимьяном и вытряхнул содержимое в глубокую чашку, которую он выудил из своего чемодана.

Когда туда полетели еще и марена, розмарин, лаванда, полынь, и вся эта смесь утонула в воде, вся комната наполнилась слегка пряным, но сладковато-мятным ароматом, который немного вытеснил запах, исходящий от Морриса. Тот все это время не издал ни звука и не пошевелился.

Помешивая смесь, Эдвард полил немного раствора на правую руку Лиама, еще на кладбище оставшуюся без кожи. Соприкоснувшись с тканями, травяное зелье зашипело, но не оставило практически никакого видимого воздействия, пролившись на стол. Мышцы руки лишь покраснели, став еще более неприглядными на вид.

— Даже не знаю, есть ли смысл так же обрабатывать твою левую ногу. – Сиэл провел пальцем по белым костям голеностопа Морриса, все-таки решив протереть бинтом, смоченном в лекарстве, то, что осталось от ступни.

Марлевая ткань, цепляясь, с трудом двигалась по краям оборванной кожи и скрывающейся под ней темно-фиолетовой плоти, постепенно окрашиваясь в грязнобордовый цвет. Губы Эдварда искривились, и, глубоко вдохнув воздух ртом, он разрыдался, не сдерживаясь и долго не успокаиваясь.

Бледно-розовые плотные соцветия тимьяна вместе с другой измельченной травой медленно плавали на поверхности воды, окрашенной в кровавый цвет.

— Но Сэм мне кое-что подсказал, – через некоторое время произнес Сиэл, вытерев лицо рукавом, и, отложив бинт и чашку с раствором, тут же принялся закатывать рукава. – Этот метод сейчас совсем не практикуется, хотя еще в XVII веке Уильям Гарвей пробовал лечить своих пациентов переливанием крови. Несколько случаев были летальными, к сожалению. Мы многого не знаем, не понимаем, как это работает и что может быть последствием… Какие основные принципы, какова механика, должна ли быть кровь совместима и многое другое…

Молодой человек пододвинулся к столу, на котором лежал мертвенно-бледный Лиам, и выудил из своего чемодана шприц.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь