Онлайн книга «Отморозок 8»
|
Ричард сидит на кровати и внимательно изучает лист со списком банков, взятый из открытой папки, лежащей перед ним. — Такими темпами нам понадобится несколько месяцев, чтобы проверить все отделения банков и пункты выдачи автомобилей в аренду, — недовольно бурчит он себе под нос. — Скажи еще спасибо, что Рон дал нам наводку на город, — безмятежно отзывается с ковра Стив. — Сократить круг поиска до одного города, пусть и такого огромного как Лос-Анджелес — это несомненная удача. — Так себе удача, месяц или более обшаривать город, а Юрий, за это время, вполне может сорваться, и двинуть на другой конец страны. — все так же недовольно бурчит Ричард. — Мы с тобой ищем этого парня уже два месяца, месяцем больше, уже не так страшно. Главное, чтобы он оказался здесь и, поверь мне, мы все же выйдем на его след. Может, для ускорения процесса, попробуешь раз дернуть свое начальство, чтобы нам дали еще людей, для обхода всех точек? Нам бы еще пару-тройку толковых детективов, и дело пошло бы намного веселей. Разобьем весь город на квадраты и пойдем его шерстить так, что только перья полетят. Так получится гораздо быстрей. — Да, сегодня же пообщаюсь с Томом и Роном. Думаю, что они смогут пробить нам усиление. — После короткого раздумья соглашается Ричард. — Давно нужно было запросить помощь и людей, — резонно замечает Стив, продолжая свою работу. — Этот русский уж больно хитер и изворотлив, требуется переворошить чертову кучу документов, прежде чем найдется его след. — После того, как было принято официальное решение прекратить поиски Юрия, я сильно обозлился на свое ведомство, — внезапно признался Ричард. — Из-за этого парня погибла моя женщина. Точней, он лично не виноват в этом, там другая история, но то, что он появился здесь, в конечном счете, и привело к гибели Линды. — Ты не говорил мне об этом. Именно поэтому, ты с таким упорством, следуешь за ним по пятам? — Поднял голову оторвавшись от карты Козловски. — Понимаешь, Стив. Я считаю, что это я виноват во всем. Именно я притащил этого парня к нам в страну, и именно я порекомендовал Линду как консультанта чтобы вывести его из комы. И эта встреча стала для Линды роковой. Осознание этой вины для меня хуже всего. Наверное, таким образом я отдаю долг Линде. — А я думал, что ты так хочешь выслужиться перед начальством, — покачал головой Стив и прищурился. — Ну найдем мы его, а дальше? Что ты собираешься с ним делать? Учти, убивать его я тебе не дам. При всем дружеском отношении к тебе, я не хочу лишиться лицензии и сесть в тюрьму. — Не знаю, Стив, — пожал плечами Уотсон. — Представляешь, я еще не решил. Просто хочу взять его и посмотреть в глаза. А там уже видно будет. — Лучше всего сдать его в ФБР Рону, — осторожно сказал Козловски. — Это будет правильно, тем более, Рон нам очень сильно помогает. — Посмотрим, Стив. Посмотрим. * * * — Дино, у меня для тебя есть отличные новости! — В кабинет Дино Марчелло входит его консильери Фред Кастеланно, одетый, как всегда, в безупречный черный костюм. — Что там у тебя? — Прерывая просмотр популярного шоу по телевизору интересуется Дино. — Неужели старикашка Донно, наконец, отбросил копыта и завещал мне все свое состояние? — Ну, не настолько хорошие, но ты, все равно, будешь им рад, — улыбаясь развел руками Фредо. |