Онлайн книга «Миля над землей»
|
— Срань господня. Что происходит? — Ничего не происходит. Мы один раз переспали, и это настолько вскружило мне голову, что у меня пропал соблазн забираться в постель к кому-нибудь еще. — Эван… – Большие глаза сестры светятся гордостью. – Тебе кто-то нравится. Глубоко, безропотно выдыхая, я закрываю лицо руками. — Я знаю. — Могу я ее увидеть? – Линдси резко сменила поддразнивающий тон. Теперь в ее голосе звучат только гордость и волнение. Открыв личную страницу Стиви, я показываю Линдси свою любимую фотографию. Но я все равно стараюсь держать телефон подальше от сестры, чтобы она случайно не нажала на нее дважды. Зная ее, она может сделать это нарочно. Это фотография Стиви, стоящей на мосту с видом на реку, спиной к камере. На ней она красива и естественна. Ее каштановые локоны развеваются на ветру. Она смотрит в объектив через плечо, так что видны веснушки и глаза цвета морской волны. На ней ее обычный наряд – мешковатые джинсы, грязные «найки» и безразмерная фланелевая рубашка, хотя она развевается на ее теле, что делает ее по-настоящему… хорошенькой. Блин. Что, черт возьми, со мной не так? — Черт. – Глаза Линдси расширяются. – Совсем не похожа на твой типаж. А еще она выглядит слишком круто для тебя. — Возможно, так и есть. — Она горячая штучка, это точно, и посмотри на ее задницу, – сестра наклоняется ближе, изучая мой телефон. — Идеальная. – Мой голос сочится гордостью, сам не знаю почему. Не то чтобы хозяйка этой задницы была моей, хотя мне бы этого хотелось. — Итак, в чем дело между вами двумя? – Линдси откидывается на спинку стула, поднося к губам бокал с красным вином. — Да нет никаких дел. Она работает на команду и… Линдси выплевывает вино обратно в бокал. — Работает на команду? Пожалуйста, скажи мне, что это не какая-то твоя очередная выходка. — Никакая не выходка. На самом деле меня чертовски беспокоит, что у нее могут быть из-за этого неприятности. Короче, она – стюардесса в командном самолете. — Ваша стюардесса? – Линдси разражается недоверчивым смехом. – Черт, вот здорово. Закатив глаза, я продолжаю: — Это должно было быть только один раз. Чтобы избавиться от этого в наших мыслях. Сестра понимающе кивает. — Но мне нравится быть рядом с ней. Она выглядит уверенной в себе, когда огрызается, но на самом деле она довольно милая, и я не думаю, что она понимает, насколько она красива. Я думаю, все ее самоуверенные замашки – притворство. — Дрянь снаружи, мягкая внутри. Похоже на кое-кого еще, кого я знаю. — Я купил ей на Рождество спортивные штаны. Сестра замолкает. — Что, черт возьми, с тобой не так? Я пожимаю плечами: — Это что-то вроде понятной нам обоим шутки. Я подумал, что это очаровательно, но она не сказала ни слова, и я волнуюсь, что напугал ее. — Если бы парень, с которым я однажды переспала, купил мне спортивные штаны на Рождество, я несколько раз бы подумала, прежде чем заняться с ним этим во второй раз. Вот черт. У сестры на телефоне звякает сообщение электронной почты. — Они надо мной издеваются? Неужели мои клиенты не понимают, что сегодня Рождество? – Встав из-за стола, она направляется в третью комнату. – Это обойдется им в двойную цену. Поскольку центральная часть моего пентхауса теперь привычно пуста, я снова выглядываю из окна и возвращаюсь к телефону, но там по-прежнему ничего нет. Ну, ничего от Стиви. Пришло сообщение от Логан, в котором она приглашает меня зайти на десерт, прежде чем дети отправятся спать, и это прекрасный предлог, чтобы убраться отсюда. |