Книга Обманный бросок, страница 80 – Лиз Томфорд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Обманный бросок»

📃 Cтраница 80

— Ты что, лежишь по ночам без сна и придумываешь прозвища, которые будут до чертиков меня раздражать?

Он садится на опустевший массажный стол, и наши взгляды оказываются почти на одном уровне.

— Нет. – Исайя делает глоток из своего стаканчика. – Ночью я лежал без сна, думая о звуках, которые ты издавала, когда я тебя целовал, и задавался вопросом, насколько громче ты бы кричала, если бы вместо твоего рта мой язык был у тебя…

— Исайя Родез!

Он втягивает воздух.

— Кеннеди Родез! – Его улыбка излучает озорство, и он обхватывает ногой мою икру, притягивая к себе, чтобы я встала между его ног. – Привет!

Я бросаю на него свирепый взгляд.

— Привет!

— Ты меня избегаешь.

— Не понимаю, как это физически возможно, если сегодня ты приходил уже четыре раза, пытаясь меня накормить.

Не задумываясь, я кладу руки ему на бедра. Исайя опускает взгляд, и я замечаю на его губах сдержанную улыбку.

— Ну, тебе нужно поесть.

— У меня нет времени.

Он закатывает глаза и делает еще один глоток своего напитка, и теперь, когда Исайя находится почти на уровне моего роста, я могу сказать, что это какой-то смузи. Ягодный, кажется.

— Признайся, что ты избегаешь меня с тех пор, как мы вернулись домой, потому что не можешь перестать думать о том поцелуе и, следовательно – обо мне.

Я выдавливаю из себя смешок.

— Это очень далеко от истины.

— Добро пожаловать в клуб, Кен! Когда я в состоянии думать только о тебе, это отвлекает. Теперь ты меня понимаешь.

Я кладу ладонь ему на лоб.

— Ты хорошо себя чувствуешь? Похоже, у тебя галлюцинации, и я должна об этом знать. В конце концов, я врач.

— Угу, – мурлычет он, кивая в сторону моих ног. На мне те самые кеды, в которых я вышла замуж. – Красивая обувь.

Я указываю на его обнаженную грудь.

— Красивая рубашка.

— Красивая задница.

У меня не находится возражений, и хитрая улыбка Исайи говорит о том, как он горд своей победой.

— Где ты сегодня работаешь?

— Слежу за раздевалкой.

Он резко поворачивает голову, вглядываясь в стеклянные окна кабинета доктора Фредрика, но никого не находит.

— Все нормально. – Я отхожу от него, пользуясь редким затишьем в тренажерном зале, чтобы привести в порядок оборудование.

— Это не нормально, Кен. Фредрик обращается с тобой так, будто ты не способна выполнять свою работу. При этом вся команда считает, что ты лучшая среди медицинского персонала и должна быть с нами на скамейке запасных.

— Исайя, все в порядке. Как бы то ни было, я здесь надолго не задержусь.

Эти слова слетают с моих губ прежде, чем я успеваю их обдумать.

Я собиралась рассказать ему об этом, но по какой-то причине мне казалось, что этот разговор должен состояться наедине, а не на публике.

Он знает, что таков наш план. Это всегда входило в мои планы, но все же Исайя должен услышать это первым и, возможно, не посреди тренажерного зала прямо перед началом игры.

Я чувствую, как Исайя сверлит меня взглядом, но продолжаю убираться, стараясь не обращать на него внимания.

— Кеннеди…

Я с опаской перевожу взгляд в его сторону.

— Что значит «надолго не задержусь»?

Я озираюсь и, стараясь говорить тише, подхожу к нему ближе. На моем лице появляется нервная улыбка.

— Меня пригласили на финальное собеседование в Сан-Франциско.

Брови Исайи удивленно приподнимаются.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь