Онлайн книга «Обманный бросок»
|
Исайя качает головой, слушая, как его пьяный друг несет чушь. — Закрой свой гребаный рот. Нечего думать о щечках моей жены! — Ага. – Рио делает вид, что застегивает рот на молнию. – Не буду. Коди разворачивается с понимающей усмешкой, переводя взгляд со своего лучшего друга на меня. — Здравствуйте, миссис Родез. Я показываю средний палец в знак протеста, но подколка кажется мне не такой острой, как обычно. — Осторожнее. — Кеннеди! – Трэвис широко разводит руки, его рот набит макаронами и перепачкан соусом. – Это лучшая ночь в моей жизни. — Какая-то девушка поцеловалась с ним на танцполе, – объясняет Коди. — Рада за тебя, Трэв! Исайя бросает на меня невозмутимый взгляд с другого конца комнаты, одними губами говоря: «Не поощряй их». — Я… мы, – Коди указывает на них троих, – уже уходим. Исайя без колебаний распахивает дверь. — Так будет лучше всего. — Вообще-то, – перебиваю я, находя свою обувь, шапку и куртку, которые разбросаны по гостиной, – мне все равно нужно домой. Завтра ранний рейс. — Но… – Исайя в замешательстве хмурит брови, пока я надеваю кеды. — Рада была увидеться, Рио, – машу я рукой. – Коди, Трэв, желаю хорошей игры! Исайя взглядом провожает меня до двери. Оказавшись в коридоре, я медленно поворачиваюсь к нему, не зная, что сказать. «Спасибо за урок?» «Спасибо за оргазм?» «Можешь в следующий раз научить меня, как правильно делать минет?» Он загораживает дверной проем, не позволяя своим друзьям вмешиваться в разговор. В карих глазах светятся нежность и мольба. — Я хочу, чтобы ты осталась. — Я знаю. — Но ты уйдешь? Даже если они уйдут? Качая головой, я говорю ему «да». Ожидаю, что он начнет спорить, попытается подтолкнуть меня к тому, к чему я не готова, но вместо этого Исайя уступает. — Могу я хотя бы отвезти тебя домой? На моих губах появляется улыбка. — Я доберусь сама. — Хорошо. – Он сокрушенно вздыхает, но тут же берет себя в руки и улыбается. – А как насчет меня? – спрашивает Исайя, скрестив руки на груди и прислонившись к косяку. – Хорошо ли я сыграл сегодня вечером? Его тон явно говорит о том, что он имеет в виду не бейсбол. — Я думаю, у нас сегодня была отличная игра. Он усмехается, наклоняется и нежно целует меня в губы. — Я тоже так считаю. 19 Кеннеди — Один из прежних координаторов наших поездок, Джош, сейчас работает в Сан-Франциско, – говорит Дин. – Я попросил его выяснить что-нибудь насчет предстоящего тебе собеседования, и, судя по тому, что он слышал, ты – их лучший кандидат. Сидя в припаркованной машине, я выпрямляюсь и прижимаю телефон к уху. На другом конце линии – мой сводный брат. — Подожди. Это точно? — Да. По-видимому, на данном этапе им осталось побеседовать только с тремя. Дела идут хорошо. Кеннеди, ты должна быть в восторге. — Ну да, я хотела бы радоваться, но после того, что произошло в мой первый день в Чикаго, когда Фредрик взял свои слова обратно, я ничему не поверю, пока мое имя не появится на двери кабинета. Кабинета, которым я, несомненно, буду пользоваться реже, чем наш нынешний главный врач. Я буду заниматься спортивной медициной, а не просто учить остальных, как это делать. — Я попросил Джоша замолвить за тебя словечко. Тебе стоит зайти к нему, когда приедешь на собеседование. Он классный. Разведен. Лет тридцати пяти. У него дерьмовый вкус в одежде, но, думаю, ты смогла бы это исправить. |