Онлайн книга «Сыграем в любовь?»
|
Я не обращаю внимания на вздохи фанатов Нью-Йорка и вскакиваю с места. Оливия присоединяется ко мне. Мы радостно прыгаем, глядя, как вся команда собирается вокруг Дрю. Комментатор нудным голосом оглашает: — Вашингтон забил гол на двенадцатой минуте пятьдесят третьей секунде второго периода. Стараниями Дрю Галифакса, номер 23, и Троя Кроли, номер 33… Остаток матча я ерзаю от радостного волнения. Время истекает, а Нью-Йорку, несмотря на все усилия, так и не удается забить ответную шайбу. Игра завершается со счетом 1:0. Дрю победил! Мы вместе с огромным потоком людей выходим со стадиона. Почти все болельщики огорчены, разочарованы и ворчат, что команда Нью-Йорка сыграла неудачно. Оливия тянет меня за рукав. — Повидайся с ним сама, – говорит она. – А я поеду домой. Там и встретимся! — Но ты же хотела с ним познакомиться. — Да. Но этот момент лично ваш. Покажи ему, как тебе идет синий. Я киваю и обнимаю подругу. — Хорошо. — А если все пойдет как по маслу, – с намеком приподнимает брови Оливия, – то напиши мне. А то подумаю, что тебя здесь задавили насмерть. Я смеюсь: — Ладно. Спасибо, что составила мне компанию, Лив. — Да ладно! Хорошего вечера! Подруга машет мне рукой и исчезает в толпе. Я отхожу в сторонку и достаю пропуск, который мне выдали с билетом. Разглядываю его, надеясь, что там написано, куда идти. Напрасно! Так что просто бреду по зданию, пока не замечаю охранника в рубашке с логотипом стадиона. — Извините! Не подскажете, как пройти к команде? – спрашиваю я. Я ожидаю, что он посмотрит на меня как на сумасшедшую. Однако этого не происходит. Охранник бросает взгляд на мой пропуск и кивает в сторону двери чуть дальше по коридору. — Вам туда. Вниз по лестнице и покажите пропуск сотруднику – он вас направит. — Спасибо! Я послушно иду по бетонному коридору и топаю вниз. Там стоит еще один охранник. Он смотрит на пропуск и говорит: — Все в порядке. Вам до конца коридора. Я киваю, говорю спасибо и иду дальше. Впереди слышатся голоса. Бетонные стены здесь оклеены глянцевыми фотографиями и эмблемами нью-йоркской команды. Пол деревянный, начищенный. Я дохожу до двери в конце коридора, открываю ее и осматриваюсь. За ней – большая прямоугольная комната, в которой толкутся люди – около дюжины небольших групп. Ни одного знакомого лица. Нервы скручиваются в комок. Я захожу и направляюсь к самому дальнему углу. Самих хоккеистов здесь нет – наверное, еще не пришли. Может, они в ду́ше или празднуют победу. — Харпер? Я смотрю налево – и с изумлением узнаю улыбчивую женщину средних лет. — Миссис Галифакс! Здравствуйте! Рада вас видеть. — А я как счастлива! – Мама Дрю заключает меня в теплые, крепкие объятия. – Прошу, зови меня Бекка. А Эйдена помнишь? — Я… да, конечно! Здравствуйте, мистер Га… Эйден. И почему Дрю не предупредил, что приедут его родители? Да, мы с ними уже знакомы – это чуть сгладило неловкость встречи. Оба доброжелательные, как и раньше. И все же мне как-то неуютно. Они ведь знают о проблемах в моей семье. О папе, о том, почему мы перестали приезжать в Порт-Хэвен. И я представления не имею, что они слышали о моих отношениях с их сыном. Бекка мне улыбается: — Дрю не обманул! Ты и правда прекрасна. — Ой! Я… м-м, спасибо. — Ну хватит смущать девочку, – упрекает жену Эйден. – Достаточно и того, что мы явились и никого не предупредили. |