Книга Ничуть не влюблены, страница 34 – Шарлотта У. Фарнсуорт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ничуть не влюблены»

📃 Cтраница 34

— Я рад, что он съел твой пирог. Рад, что он – они – были рядом с тобой. – Я сглатываю, но у меня не получается избавиться от комка в горле. – Прости, что я жалуюсь на своего хренового отца, когда твоего уже нет.

Я отворачиваюсь. Я знала, что он знает. В городке, где он вырос, все знают о том, почему я переехала к Гаррисонам летом до начала учебы здесь. Просто я не ожидала, что Конор это признает. И извинится.

— Все в порядке.

— Это необязательно.

— Нет, обязательно, – возражаю я. – Они мертвы. Это ничто не изменит.

Я отворачиваюсь и смотрю на часы над табло.

— Черт, это что, время?

— Да… – Он явно думает, не пытаюсь ли я сбежать. Не сваливаю ли. Вообще – да, но это не пустая отговорка.

— Мне пора.

Конор направляет нас к двери.

— Большие планы на вечер пятницы? – Эти слова – проверка. Поддразнивание.

— Вообще-то да. У меня свидание.

— Серьезно? Еще одно? – Похоже, Конора позабавила эта информация. Я довольна тем, что он слышал о моем двойном свидании на выходных, но в то же время это меня бесит. – С кем?

— Ты его явно не знаешь.

— С чего ты взяла? – парирует он.

— С того, что мы познакомились на занятиях по сохранению и управлению водными ресурсами. У него двойная специализация – матан и морская биология. И – пожалуйста, можешь обижаться – вряд ли у тебя есть такие умные знакомые. Не в обиду остальной хоккейной команде будь сказано, конечно.

Конор смеется. У него получается действительно искренний смешок. Я во второй раз слышу этот хриплый звук, и не то чтобы я вела счет. Просто «два» – простая цифра, легко запомнить.

— Сохранение и управление водными ресурсами? Отличный курс, чтобы цеплять девчонок.

Я закатываю глаза.

— Он подбивал к тебе клинья своими знаниями о водных ресурсах?

— Нет, предложил мне ручку, когда моя кончилась, а потом пригласил на ужин.

— Какая грустная попытка милой свиданки.

Я фыркаю:

— Чего?

— Милой свиданки.

Я сосредоточиваю на нем взгляд. Мне не кажется, что он не пытается быть козлом – хотя бы в этот раз.

— А ты-то откуда знаешь про милые свиданки?

Конор пожимает плечами:

— Моя мама смотрит кучу романтических комедий. Наверное, так убеждает себя в том, что еще не совсем отказалась от понятия любви и обязательств.

Я неуютно ежусь. Я знаю Хью Гаррисона почти всю жизнь. И все это время он был ко мне добр и внимателен, только так. Но чем больше времени я провожу с Конором, тем больше мне раскрывается неприятная реальность: человек, заменивший мне отца, не сделал того же самого для одного из своих родных детей.

— И ты смотришь их вместе с ней?

Конор снова пожимает плечами:

— Иногда.

Это катание на коньках – самый ущербный ход в моем стремлении убедиться, что Конор Харт – совершенный мудак. То, как он согласился – настоял! – бегать со мной, перерезало ниточку, и каждая встреча впоследствии чуть больше тянула за ее кончик, постоянно распуская тот сюжет, который я однажды без вопросов переняла от лучшего друга – задолго до того, как поняла, что познакомлюсь с Конором лично.

— Мне правда пора.

Мне не хочется уходить, и я пытаюсь не думать почему.

Конор кивает:

— Лады.

— Да, лады. – Я схожу со льда и спотыкаюсь на неудобном переходе с блестящей поверхности на твердый пол. – Я верну коньки на полку.

— Конечно.

Рычаг щелкнул. Лицо Конора становится непроницаемым, и потом он катит прочь. Я умудряюсь неуклюже пробраться на нижние ряды скамеек, снять коньки, влезть в сапоги и вернуть коньки на полку.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь