Книга Расследование леди Ловетт, страница 143 – Вайолет Марш

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Расследование леди Ловетт»

📃 Cтраница 143

— А мне не удастся объяснить, как оно оказалось в моих руках. – Мэттью разочарованно вздохнул, но выглядел гораздо раскованнее, чем в начале беседы. – Можно, конечно, вернуть его в особняк брата, но в этот раз Хоули наверняка избавится от украшения, а не сохранит в качестве трофея. Или обыскать дом на предмет остальных уличающих сувениров, но, боюсь, он воспользуется деньгами, чтобы разъяснить их существование. Возможно, даже найдется нищий, готовый признаться в содеянном в обмен на небольшие средства, которые прокормят его семью.

Шарлотту захлестнуло чувство уверенности, подсказавшее ей путь к освобождению. Оставалось только набраться смелости и воплотить план в жизнь.

— Мы поймаем его на месте преступления, и для начала я стану приманкой. Таким образом, у нас получится контролировать и время, и расположение следующей вылазки Хоули. Мне пришла в голову идея, как расставить последние ловушки, но для этого понадобится ваша помощь.

* * *

— Желаю вам, Мэттью, приятного времяпрепровождения за осмотром пострадавшей Шарлотты! – Ханна хитро подмигнула им, прежде чем закрыть дверь в их с Софией личную комнату над кофейней. Идея проверить заживающую рану принадлежала исключительно Ханне.

— По крайней мере, мы не испытываем недостатка в крестных феях-свахах, – заметила Шарлотта, едва шаги Ханны на лестнице стихли.

— Пожалуй, я слегка ощущаю себя Золушкой из сказки Шарля Перро, хотя должен заметить, что ходить в хрустальных туфельках – чертовски неудобно, – фыркнул Мэттью.

— Получается, что я принц? – спросила Шарлотта. – Потому что у меня тоже возникло чувство родства с Золушкой. Пусть я не выметаю золу и не работаю служанкой, но ты избавляешь меня от жуткой участи.

— Ты сама освобождаешь себя, – поправил Мэттью, подавшись вперед в кресле и заключая ее лицо в ладони. – Ты не принц и не принцесса, а властительница своей судьбы.

По телу Шарлотты, будто несущаяся река, пронеслись эмоции. Девушка склонилась на два дюйма в сторону возлюбленного, вновь прильнув к его губам. Голова закружилась от мощного прилива чувств, и Шарлотта, утратив всякую осторожность, позволила течению нести себя, наслаждаясь вихрями вожделения, разбушевавшимся внутри.

Поцелуи становились все глубже, языки сплетались все яростнее, отчего их дыхание вскоре сменилось короткими вздохами. По коже каскадом заструился восхитительный трепет, похожий на яркие музыкальные ноты. Еще никогда прежде девушка не воспринимала себя такой живой, такой связанной с собственным телом, которое, как она теперь осознавала, могло превращаться в инструмент для удовольствия.

Однако среди этой великолепной симфонии в глубине души эхом отдавалась какая-то нота. Тревоги. Страха. И, несомненно, опасности.

Шарлотта отпрянула от Мэттью.

— Но в осуществлении нашего плана задействована не только я. Вы все подвергаете себя риску ради моей безопасности. Каждый из вас.

Мэттью откинул длинные волосы, задержавшись пальцами на ее щеке. В этом прикосновении ощущалось столько доброты, столько благоговения, что на глазах девушки чуть не навернулись непрошеные слезы.

— Я охотно вступлю в эту битву, – хриплым голосом произнес Мэттью. – Все мы, за исключением Софии и Ханны, ранее сталкивались с Хоули, желая помешать ему творить тайком бесчинства. Ты лишь объединила нас. Кроме того, кузины Уик, избравшие целью оберегать невинных, довольно беспощадны к людям вроде виконта. Ты не просишь от нас того, с чем мы не готовы расстаться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь