Онлайн книга «Любовь и прочие парадоксы»
|
— Не может быть! Изи бросила на него вопросительный взгляд. — Раньше объектом экскурсий Веры был Байрон, – ощущая странное головокружение, объяснил Джо. — Неужели?.. – Изи недоверчиво посмотрела на Веру. — Вы что, меня осуждаете? – Вера положила руки на бедра. – По-моему, я здесь не одна такая, с пунктиком на умерших поэтов! — Но у меня не умерший… – Изи явно занервничала. — У меня тоже. Я навещаю его через кротовину, доступ к которой туристам закрыт. Желания переселяться в начало девятнадцатого века я не имею, и эта работа мне нужна, чтобы наши свидания продолжались. Вера снова вцепилась Джо в плечи и стала подталкивать его к порталу. — Давайте, давайте. Шагайте отсюда, – приговаривала она. Джо сопротивлялся, ломая голову, как договориться с Верой. — Разве нельзя просто убедить начальство говорить всем правду? Вера нетерпеливо вздохнула: — Да вашу правду никому не продать! Люди хотят видеть Джозефа Грина, потому что он не такой, как все. Единственный в своем роде. Если у нас будет миллион Джозефов Гринов и можно вызвать к жизни еще одного, просто открыв пресловутый портал, то вся уникальность испаряется. Джо уперся каблуками в пол: — Но вы же лучше всех понимаете, что дело в другом. Ваш Байрон для вас незаменим. Для вас он значит больше, чем официальный, ведь вы столько испытали вдвоем. Ведь многое в его жизни появилось лишь благодаря вам. Стараясь держаться подальше от портала, Джо развернулся в цепких руках экскурсовода. — А мы – настоящие, все мы. Все, кому вы дали существование, открыв пресловутые порталы. Он посмотрел через плечо Веры и встретился с глазами Изи. — Ваша экскурсия разрушила мое будущее. Зато она подарила мне новое – ведь именно так мы познакомились с Изи. И все, о чем я прошу, – позволить мне прожить эту новую жизнь до конца. Вера ослабила хватку, но все еще не отпускала Джо. Она бросила взгляд на вращающуюся голограмму другого Джо и другой Дианы. — Не буду вас обманывать. Идея устроить такую заварушку мне нравится. Джо тут же решил воспользовался ее нерешительностью. — Вот именно! – воскликнул он. – Вы же всегда считали, что мы с Дианой не подходим друг другу. — Вы же сами все понимаете, – подхватила Изи. – Вдруг знакомишься с человеком, которого даже и не мечтал встретить. И благодаришь судьбу, что живешь с ним в одно время. – Она смотрела на Веру умоляющим взглядом. – Мы ведь тоже заслуживаем шанса. Как и вы с Байроном. Лицо Веры смягчилось. — С Джорджем, – сказала она и закрыла глаза. – Я зову его Джордж. Ну хорошо. – Она обращалась к Изи. – Достану чип доступа, и вы сможете приходить и уходить, даже когда тур закроют. Если только будете делать это незаметно. Но вот вы… – Она сверкнула в сторону Джо безжалостным взглядом. – По эту сторону кротовины вы в последний раз. Я говорю серьезно, мистер Грин. Никаких лазеек. Страдание Джо отразилось на лице Изи. Лучше, конечно, чем вечная разлука, но совсем не то, на что он надеялся. Джо хотел, чтобы Изи была с ним всегда, а не просто проводила короткие и обставленные множеством ограничений каникулы в перерывах между своей настоящей жизнью. Он хотел большего, всех этих глупостей, которые влюбленные обещают друг другу, – целой жизни, вечной преданности. Изи подошла к Джо и взяла его за руки: |