Онлайн книга «Искушая судьбу»
|
Почему-то мне не хочется завтракать в шумном кафе, где за соседним столиком галдит компания. Отныне по душе – неторопливо смаковать кофе и смотреть на красивые виды, открывающиеся из кухни в этом доме. И сидящий рядом Джон с подколками совсем тому не помеха. Лучше пусть он будет рядом, чем незнакомцы. А ещё у меня нет желания возвращаться на работу. Вставать ни свет ни заря на смену, а ещё хуже – оставаться в ночную. Нет ни малейшего намёка на то, что я хочу вернуться, притворяясь обычным человеком. Любезно всем улыбаться и делать вид, что счастлива. Держать в секрете правду о том, кто я на самом деле. Мне нравится быть настоящей. Такой, какая я сейчас здесь. И больше не нравится образ лёгкой Деллы, что жила в Нью-Рошелл. Отныне по душе та, что не скрывает своих демонов, живя на Аляске. Она разбита, сломлена и не строит из себя ту, кем не является. Правда, во время мытья окон я уже испытываю огромное угрызение совести. Ощущение, что предаю Алекса, изменяя ему с этим местом. Разве я не хочу к нему вернуться? Быть рядом? Хочу. В чём проблема быть настоящей там, дома? Единственная загвоздка – в том, примет ли меня такой Алекс? Останется ли рядом, узнав всю правду, которую я так отчаянно от него скрывала за маской? — Я закончила со спальней. Могу приступать к кухне? – неожиданно раздавшийся мелодичный голосок Астреи заставляет меня взвизгнуть и прижать влажную тряпку к груди. — Простите, я не хотела вас напугать! — Я сама виновата, – прикрыв рот ладошкой, издаю нервный смешок от шока. Бедное сердце едва не остановилось. – Задумалась и не заметила, как ты вошла. Да, иди, а я скоро присоединюсь. Совершенно забыв о том, что Джон тоже на кухне, завершаю уборку в гостиной и иду на помощь Астрее. При входе в помещение первое, что бросается в глаза, – стоящие рядом Астрея и Грей. Она натирает кухонный фартук, а он потуже затягивает болты на дверцах деревянных шкафчиков. Джон что-то говорит, а девушка смущённо кивает. На долю секунды я чувствую укол ревности. Несчастная тряпка оказывается зажата с нечеловеческой силой в руке, но я вовремя себя одёргиваю. Что за ерунда? Разве меня должно волновать их общение? Что в этом такого? Я стою несколько секунд и тупо пытаюсь найти оправдание своей реакции. Просто не хочу, чтобы ловелас припал к наивной девочке на уши, использовал, а потом бросил здесь и свалил. Да, именно так! — Меня можно сдавать в аренду, – шутит Джон, орудуя отвёрткой. Вены на его руках вздуваются от активной работы, и я заворожённо замираю. – Но по двойному тарифу. Я редкость. Фу. Мафиози замечает меня первым, ловит на подглядывании. Повернув голову, он без стеснения осматривает меня с головы до ног, а затем, будто я – пустое место, молча возвращает внимание другой. Так значит, да? Подавив очередной приступ злости, подхожу ближе, подмигивая Астрее: — У кого-то слишком завышенная самооценка. Помощница давится смешком, а Джон, в отличие от неё, бросает на меня долгий, загадочный взгляд. Работа на кухне проходит быстро и незаметно. Отчасти потому, что мы болтаем и делимся событиями из жизни. Астрея рассказывает, что в детстве, когда они выезжали с отцом в лес на охоту, её завораживал наш дом, и она мечтала попасть внутрь. Я, в свою очередь, делюсь тем, что мы приезжали сюда чаще зимой. Летом отец предпочитал проводить отпуск в охотничьем домике в горах, неподалёку от Нью-Йорка. |