Онлайн книга «Наследство испанской бабушки»
|
— А где мои охранники? – я спохватилась, когда мы уже дошли до машин на парковке. Надо же было так увлечься процессом, чтобы позабыть о своих сопровождающих! — Крутились где-то рядом. Я, если честно, за ними не следил. Софья Александровна, спасибо за приятную компанию. День был просто чудесным. — Вам спасибо, что позвали, – я мягко улыбаюсь и киваю мужчине, – было интересно побывать на скачках. — А Вы не голодны? Может быть, поужинаем вместе в каком-нибудь ресторане? Есть я не хотела от слова «совсем», но, только услышав приглашение, согласно кивнула. Гулять так гулять, в конце концов! Этот день должен запомниться мне надолго. Бернард открывает для меня дверь автомобиля, невзирая на грозные взгляды водителя и охранников. Он говорит мужчинам какой-то адрес, куда мы, судя по всему, следуем, и уходит в свой черный внедорожник. Только в кожаном салоне авто я выдыхаю и откидываюсь на спинку сидения. Ну и денек, конечно, выдался. Я даже несколько устала строить из себя леди и светскую львицу. — А куда мы едем? – спрашиваю у водителя. – Вы не знаете, что за ресторан находится по тому адресу? — Закрытый ресторан европейской кухни. Туда пускают далеко не всех. Видимо этот ирландец и впрямь очень богатый, раз имеет возможность пригласить Вас туда, – ответил мне Лев вместо водителя. — Так, европейская кухня…. Давайте шерстите меню и учите меня этикету в турбо-режиме! Нет, конечно, я девушка образованная, культурная. Ножом, вилкой и ложкой пользоваться умею. Но у меня же одни столовые приборы на все случаи жизни, а в этих ресторанах вилок больше, чем основных блюд! Охранники ответственно подошли к вопросу, и через полчаса дороги я имела уже хоть какое-то представление о приборах, которые обычно подают. Главное запомнить: первое блюдо есть тем, что лежит ближе всего к тарелке, а там разберемся. Или дальше от тарелки?… На выходе из машины Бернард учтиво подал мне руку. Вроде бы простой культурный жест, а мне вдруг стало так тепло и приятно. Раньше для меня соседи двери в подъезд придержать не могли, не то что руку подать. В ресторан с моими головорезами нас не пустили. Но Бернард, ради моего спокойствия, попросил оставить Льва у входа, а второго охранника отправил обратно в машину, заверив, что, в случае чего, защитит меня своей грудью. Охотно верилось, что это «в случае чего» не наступит. Но еще приятнее было осознавать тот факт, что Бернард готов за меня заступиться. Ох, настоящий мужчина! — Советую попробовать пасту с морепродуктами. — Я, если честно, морских обитателей не жалую. А вот минестроне с удовольствием, – конечно, это ведь суп! Там хоть двадцать приборов использовать не надо. Ложку бери и ешь. — Хорошо. Вы выбирайте, что понравится. Только не берите фуа-гра! Здесь это блюдо просто отвратительно готовят, – шепчет мне Бернард через стол. — Знаете, мне хватит минестроне. И парфе на десерт, пожалуй. Мужчина передает заказ официанту. Помимо моего скромного ужина он заказывает несколько блюд себе и просит бутылку вина с каким-то замысловатым названием. Боже, чувствую себя здесь, как будто я из деревни! В ресторане, хоть и пахло пафосом, напускного лоска не чувствовалось. Нет тебе помпезных люстр, лепнины, живой музыки. Все выдержано в лучших классических традициях Европы. |