Онлайн книга «Все еще впереди»
|
Даллас и Джош пошли ко мне через поле, я глубоко вздохнула и намеренно проигнорировала взгляды, которыми меня прожигали кое-кто из родителей. Племянник подошел первым, схватил бутылку воды, которую я достала из холодильника, и криво улыбнулся. — Все хорошо? – спросила я. Он кивнул. — А у тебя? То, что об этом спросил мой одиннадцатилетка, наполнило мое сердце радостью. — Тоже. — Если я пообещаю никогда не дружить с Джонатаном, могу я остаться в команде? – скривившись, спросил Джош. Я взяла себя в руки и улыбнулась: — Твое дело, Джей. Можешь дружить с ним, если хочешь. Только пусть мама Джонатана больше не привозит его к нам. Иначе в бензобак ей случайно попадет вода, и она никуда уже не уедет. — Ты можешь так сделать? Черт. Я махнула рукой – не бери, мол, в голову. Наверное, не стоит учить его такому. Пока. Может, если какая-нибудь девочка разобьет ему сердце, я помогу ему устроить что-нибудь подобное, а потом выдеру ей волосы. — Не знаю. Я это просто так сказала. Но ты можешь дружить с Джонатаном, если хочешь. Я не против. — Он мне все равно не нравится, – прошептал Джош. Мне удалось сдержаться и не усмехнуться. — Дело твое, только я и правда ничего не имею против. — Точно? — Точно. Я хочу, чтобы ты был счастлив. Я буду приходить на тренировки и соревнования, молча делать свое дело, а потом уходить. Я смогу – ради него. Он с подозрением прищурился – совсем как я. — Я тоже хочу, чтобы ты была счастлива. Я вздохнула: — Я счастлива, когда счастлив ты. Я справлюсь. К тому же я уезжаю на две недели, забыл? Какое-то время мне не придется смотреть на их противные лица. – Я дернула Джоша за прядку волос, выбившуюся из-под бейсболки. – Хочу, чтобы ты задал им всем жару и попал в главную лигу, чтобы потом заботиться обо мне всю мою оставшуюся жизнь. Знаешь ли, я не позволю запереть себя в доме престарелых. Джош со стоном закатил глаза: — Ты всегда так говоришь. — Потому что это правда. А теперь иди играй или что вы там делаете с друзьями? Джош надул щеки и кивнул, затем отступил на шаг и посмотрел на меня слишком взрослым для ребенка взглядом. — Ты ведь скажешь мне, если будешь несчастна? — Ты и сам лучше всех это замечаешь, Джей. — Ну да, – как само собой разумеющееся произнес он. Я собрала рот в гузку и получила в ответ обаятельную улыбку. — Со мной все будет в порядке. Иди перекуси и поиграй с друзьями. Я достала из кармана пять долларов и дала Джошу. Он схватил деньги, поблагодарил меня и пошел к другим мальчишкам из команды, что стояли в очередь к киоску, торгующему продуктами и напитками. Я повесила на плечо сумку-тоут, взяла мини-холодильник и направилась к пустым столикам для пикника. Выбрала один, подальше от родителей из команды. Судя по расписанию, которое я просмотрела вчера вечером, следующая игра начнется не раньше, чем через час. В кармане зазвонил мобильник. На экране высветился незнакомый калифорнийский номер, и я заколебалась. Калифорния? Я не знаю там никого, кроме Ванессы… О черт! Никогда еще я не отвечала на звонок так быстро. — Алло? — Диана, – произнес невероятно низкий мужской голос. Мне нечасто доводилось его слышать, однако я сложила два и два и догадалась, кто мне позвонил. — Эйден? – уточнила я, желая удостовериться, что это и впрямь муж моей лучшей подруги. |