Онлайн книга «Все наши цвета»
|
А вот и моя шапка. Захватив смартфон, ключи и бумажник, я выхожу из комнаты. — Доброе утро, – приветствую я бабушку, входя в гостиную. Как обычно, она сидит в кресле-качалке и пьет кофе. Моя кружка уже ждет меня на столе. Времени позавтракать как следует нет, поэтому я беру кофе и делаю глоток стоя. — Куда-то спешишь? – бабушка приподнимает бровь. — Нужно пораньше прийти на занятия. Есть пара вопросов к преподу. Хотя в школе никто не назвал бы меня прилежным учеником, я всегда понимал, что ради будущего мне необходимо продолжать учебу. И знал, что направление должно быть связано с искусством. В Хейлинг-Коуве особых возможностей для этого нет, и я переехал к бабушке в Портленд, чтобы поступить на графический дизайн. У меня неплохо получается. — Ты сегодня до скольки? — Не знаю. У меня несколько клиентов, а потом надо убраться. Вернусь только вечером. — Вот и хорошо. – Она отпивает глоток. Я хмурюсь. — С какой стати? — Лия придет около шести. Не хочу, чтобы ты нам мешал. Опять это проклятое имя! Судьба словно смеется надо мной. — Поверить не могу, что ты дала ей работу. Поставив кружку на стол, я открываю рюкзак, проверяя, взял ли бумажник и зарядку для планшета. Моя явная угрюмость привлекает внимание бабушки, и она качает головой, словно говоря: «Не смейте разговаривать со мной в таком тоне, молодой человек». — Ты не полил мои герани на прошлой неделе, – спокойно заявляет она. — Бабушка, она приковал меня наручниками к лестнице. — Милый мой, герани – моя слабость. Я неохотно закрываю рюкзак. Ну зашибись теперь. — Урок усвоен. Можешь дальше не стараться. Я же сказал, что найду кого-нибудь. — Ну мне правда понравилась эта девочка. И видно, что она в этом деле разбирается. — Ты ее не знаешь. — А ты как будто знаешь? Она смотрит на меня поверх металлических очков, бросая вызов. К сожалению, это правда. Все, что я знаю о Лии, – это то, что она слепо доверяет Линде. И что она ненавидит меня. Если подумать, этого более чем достаточно. — Знаешь что? Делай что хочешь. – Я закидываю рюкзак на плечо. – Я все равно не так часто бываю дома. — Тем лучше. Не хочу, чтобы ты нас отвлекал. — Удочеришь ее как внучку вместо меня? — Поверь, я бы так и сделала, да много бумажной волокиты. – Она смеется, глядя на мое обиженное лицо. – Хорошего дня, милый. — И тебе. – Я подхожу и целую ее в лоб, потому что, хотя она меня и раздражает, я буду переживать целый день, если этого не сделаю. – Насчет Лии: сообщи мне, если она станет вести себя враждебно. Я мигом примчусь. Я смогу с ней справиться. Она подносит кружку к губам, чтобы скрыть улыбку. — Конечно. Не сомневаюсь. * * * — Блин, чувак. Так классно иметь девушку. Кенни ухмыляется как идиот, глядя в телефон. Они с Сашей – самая страстная пара на свете: в один день они готовы друг друга убить, а на следующий – клянутся в вечной любви. С тех пор как они снова сошлись, они не отлипают друг от друга, так что хорошо, что она сейчас на занятиях. Трудно разговаривать с Кенни, когда Саша засовывает язык ему в глотку. Я бросаю взгляд на меню над стойкой. Кафетерий кампуса переполнен каждый день. Даже сегодня, в половине девятого утра понедельника, здесь выстроилась огромная очередь. — Так ты придешь на вечеринку в субботу? – спрашивает меня Кенни. |