Онлайн книга «Деловое предложение. Том 2»
|
* * * Бах! Дверь кабинета председателя Джина распахнулась. — Кто здесь? Кто посмел так грубо!.. А? Председатель Кан? Старик стоял в дверях с тростью в руке. Выглядел он внушительно и величественно. Выражение лица отца Ёнсо, который пару секунд назад был готов рвать и метать, вмиг сменилось каменной маской, а затем смягчилось. Мужчина быстро подскочил с места и заговорил: — Председатель Кан, это вы? — Верно, председатель Джин. Как ты поживаешь? — Все хорошо, спасибо! Но что привело вас сюда? — Кхм! – громко кашлянул председатель. – Хочешь, чтобы старик так и продолжал стоять на пороге? — Н-нет, конечно. Скорее проходите. Однако… Вслед за председателем в кабинет вошли Ёнсо и Сонхун. Председатель Джин выглядел озадаченным. — Ёнсо? И еще ты? — Где можно сесть? – прервал его старик. — К-конечно же, во главе стола, – затараторил господин Джин, проводя председателя Кана к месту, которое обычно занимал сам. – Проходите, пожалуйста. П-присаживайтесь. Ёнсо и Сонхун на мгновение озадаченно переглянулись. — Господин Кан сильно помог мне в тяжелые времена в прошлом, – пояснил председатель Джин, а затем добавил, пристально глянув на Сонхуна: – Для раненого ты больно хорошо выглядишь. — Большая удача, что он не сильно пострадал, – вмешался председатель Кан. – Ты сейчас что, насмехаешься над ним? Председатель Джин тут же помотал головой. — Нет-нет. О чем вы? Но… Зачем он здесь?.. — Познакомься, это мой внук, – спокойно заключил старик. — Что-о?! – одновременно воскликнули все трое. — Ч-что значит «внук»? – отозвалась Ёнсо. — Председатель? – неуверенно вмешался Сонхун. — Так он ваш внук? – удивленно воскликнул отец Ёнсо. Хотя реакции и отличались. — Давайте для начала все сядем. Все трое заняли места за столом и с любопытством посмотрели на председателя Кана. — У меня был внебрачный сын. Так вот, этот парень – его сын. — А? — Так и думал, что ты удивишься, если я это скажу, – мягко продолжил председатель Кан. – Но в действительности все не так. Председатель Джин нахмурился. Сонхун знал, как любит шутить председатель Кан, поэтому происходящее воспринял вполне спокойно. — Слышал, ты назвал парня, который мне все равно что внук, сиротой безродной? – мрачно поинтересовался старик. — Нет, это… — А ты случайно не забыл, кто помог тебе, когда ты кое-как барахтался, пытаясь поднять с колен компанию после смерти отца, который оставил тебя круглым сиротой? — Это были вы, председатель. — Верно. Разве я тогда смотрел на тебя свысока, потому что ты сирота? — Н-нет. — Да и я сам сирота, по правде сказать. Мои родители умерли рано, и вот уже пятьдесят лет я живу без них. Выходит, и меня будешь оскорблять? — Что вы такое говорите?! – воскликнул председатель Джин. – Как я могу так поступить с вами… Бам! Председатель Кан ударил тростью по столу. — Тогда как ты смеешь смотреть свысока на парня, который мне как родной внук? — Нет, я вовсе не… — Когда ты умрешь, твоя дочь тоже останется сиротой! Ты жив лишь по счастливой случайности! Никто не знает, сколько ему уготовано! Если бы мать и отец этого парня не скончались, он был бы в том же положении, что и твоя дочь. — Так-то оно так, но… – замялся председатель Джин. – У него же ни кола ни двора, а он позарился на мою дочь… — Позарился?! – не выдержал старик. – А что твоя дочь?! А?! |