Онлайн книга «Деловое предложение. Том 2»
|
— Думал, что ты не хочешь детей. — Да разве такое возможно?! — Ну, я заставил тебя выйти за меня замуж, как я хотел, поэтому боялся, что, если я буду настаивать на ребенке, ты окончательно во мне разочаруешься… «Он что, волновался об этом? Значит, у Тхэму и такая сторона есть?» Чем больше Хари его узнавала, тем более привлекательным он казался. — Конечно, я солгу, если скажу, что пошла под венец без всякого принуждения, – мягко начала Хари. – Но я нисколечко не разочаровалась в вас из-за этого. «Вот она, моя жена. Чем дольше смотрю на нее, тем сильнее приходится сдерживаться – так и хочется покусать или облизать каждый уголок ее тела», – подумал Тхэму. — Тогда, может быть, отложим разговоры и проведем время с пользой? Пришло время посева семян. Хари смущенно кивнула. — Материнство – это великое призвание. От которого ты почему-то так старательно убегала, – прошептал он ей на ушко. — Когда это? – удивилась Хари. – Да я же с самого начала не была против. Это только со временем случилось. Потому что Кан Тхэму не знает меры. — Как хорошо было в первый раз. «Не только в первый. Вы до самого конца хороши, Кан Тхэму». Тхэму осторожно смахнул большим пальцем слезинки, текущие по щекам Хари, а затем приблизился к Хари вплотную и укусил ее за нижнюю губу. — Отныне делай все, что хочешь, когда дело касается меня, и не плачь. Потому что я не буду возражать. — Мне нравится такой расклад, – довольно промурлыкала Хари. — Я серьезно. Син Хари, ты можешь делать со мной все, что захочешь. Потому что твоя душа – это моя душа. Тхэму подхватил Хари на руки и понес в спальню, параллельно не отрываясь от ее губ. Пришло время священного ритуала. «Если ребенок не может быть полной копией Кан Тхэму, пусть родится похожим на него хотя бы наполовину». «Он обязательно должен пойти в Син Хари». «Я люблю вас, Кан Тхэму» «Я тоже. Тоже люблю тебя, Син Хари». * * * Отец Ёнсо сидел с недовольным лицом. По его меркам, свадьба была не просто скромной, а простецкой. Ведь замуж выходила не какая-то девушка с улицы, а, на секундочку, единственная дочь председателя известнейшей корпорации! А эти двое просто развесили в лесу пару кусков ткани и разбросали непонятно откуда взятые цветы. Что это еще за экосвадьба, на которую, похоже, пригласили больше насекомых, чем человеческих особей? Сукхи, мать Ёнсо, кажется, не испытывала особой неприязни к происходящему, поэтому весело проводила время с дочерью, хихикая и сплетничая. Но председатель Джин так не мог. — Вот ты где! – воскликнул председатель Кан, и председатель Джин тут же вскочил с места. — В-вы тоже здесь? — Ну что ты, не нужно. Садись, садись. Они сидели бок о бок. — Вот как молодежь нынче женится. Председатель Кан с довольной улыбкой наблюдал за предсвадебной суетой. — Мне стыдно за это. — Стыдно? И почему же? — Прошу прощения за то, что вас пригласили на такую убогую свадьбу. — О чем ты? – изумился старик. – Это самая красивая свадьба из всех, что я видел. — Вы так думаете? Отец Ёнсо удивленно посмотрел на председателя – тот радостно наблюдал, как жених и невеста готовятся к церемонии. — Они ведь сами решили, как им проводить свадьбу, верно? Так что может быть лучше этого? — Тоже верно. Председатель Джин слегка расправил плечи. — К тому же ты ведь скоро увидишь внука, да? |