Книга Тьма в его сердце, страница 114 – Селина Аллен

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Тьма в его сердце»

📃 Cтраница 114

И конечно, это было об Эрике. Но Блейк никак не сможет связать это с ним. Многие девушки вздыхают по друзьям своих старших братьев.

— Думаю, что он дурак, – тихо произнес Блейк. Я улыбнулась и лениво кивнула на это замечание.

Интересно, узнай Блейк, что я говорю об Эрике, по-прежнему он называл бы его дураком?

— Ты сказала о несерьезных отношениях, что в твоем понимании несерьезные отношения? – спросил он.

Я сразу вспомнила всех своих бывших, начиная от Стива, с которым мы вместе учились, и который был моим парнем, и заканчивая Дейвом – топ менеджером в одной энергетической компании.

— Мы просто спали и иногда ужинали вместе, и были единственными друг у друга, – объяснила я.

Блейк усмехнулся.

— О, весьма удобно, –  сказал он, хитро поглядывая на меня.

— Да, и минимум ответственности, – добавила я, но осознав, как нелицеприятно это звучит, постаралась оправдаться. – Я считаю себя ответственным человеком, мне удается прекрасно выполнять свою работу, и я часто перерабатываю, но отношения – не мое.

Он кивнул.

— Должен признать, работа официантки непроста.

Ах да, я же якобы официантка, но я говорила о работе управляющей отелем.

— Да, любая работа непроста.

Блейк смотрел на меня насколько секунд, затем спросил:

— Так и почему я получил от тебя щедрую порцию осуждения, если ты сама не любительница отношений? Что я сделал не так?

Блейк уже доел свой сэндвич и вытер руки салфетками.

— Я не рассчитывала в этот вечер спать с кем-либо, я не люблю случайные связи на одну ночь. Это очень небезопасно. К тому же, я почувствовала, что мной просто желают воспользоваться, поэтому сделала так, как посчитала нужным.

Он вскинул брови. Мой ответ его удивил.

— Прости, я ни в коем случае не хотел тобой пользоваться, – озадачено сказал он.

— А чего ты хотел? – спросила я, глядя ему в глаза.

— Тебя. Но обычно это доставляет удовольствие обоим, я не оставляю девушку неудовлетворенной, и ты осталась бы довольна, – улыбнулся он.

— Не льсти себе, – засмеялась я.

— Увидишь, – загадочно улыбнулся Блейк.

А я и не заметила, что когда он флиртует, то становится еще более привлекательным.

— Ты скажешь, почему прихрамываешь? – спросил он, указывая на мои ноги.

Я хотела выдать историю, как она есть, но тут же осеклась. Чтобы не попасться на старой лжи, я городила новую.

— В отеле была постоялица с собакой. И вдруг она решила прыгнуть на меня.

— Надеюсь не постоялица? – шутливо переспросил Блейк.

— Собака, – ответила я. – Она начала гавкать. А я с детства боюсь собак, поэтому отпрыгнула назад и упала. Итог ты уже знаешь.

— Ты обращалась к врачу? Что-то серьезное?

— Нет, не обращалась. Думаю, просто вывих, – пожала плечами я.

Блейк недовольно качнул головой.

— Думаю, владельцу отеля стоит пересмотреть правила заселения с питомцами. Есть же градация парод, которые требуют особого контроля.

— Собака не была большой. Все дело во мне. Сама виновата, – пожала плечами я.

— Маленькая собака? – недоуменно переспросил он. Его брови были нахмурены, а на лбу появилась морщина, которую мне хотелось разгладить пальцами.

— Что-то вроде фокстерьера, – ответила я, понимая, что признаваясь в этом ему, могу выглядеть глупо в его глазах. Будь это даже чихуахуа, я получила бы не меньший страх. А фоксик миссис Скотт и вовсе был кошмаром для меня.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь