Книга Бойфренд в наследство, страница 73 – Линдси Левитт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Бойфренд в наследство»

📃 Cтраница 73

— Так, значит, твой новый друг…

— Можешь не договаривать, – перебила его я.

— …фанат Crimson Tide. Он сказал, что жил в Алабаме. А что, ты думала, я скажу? – спросил Портер.

— Ничего.

— Ты злишься, потому что хотела, чтобы он заявился сюда с розами и конфетами. Извини, Холлз. Но, по-моему, что-то пошло не так.

— Я не ждала никаких роз, – махнула я рукой в сторону смеющихся над чем-то Дакса и Гранта. – Просто мне хотелось… Не знаю, чего мне хотелось. Не издевайся надо мной.

Портер наклонился ближе:

— Не позволяй ему себя обижать. Трое из пяти фанатов Алабамы – на заметке у докторов.

— Он меня не обижает. Все совсем не так.

— Ну и хорошо. Ты заслуживаешь лучшего бойфренда.

— Ты хуже Майка. Мы с Даксом встречались всего несколько раз. Я его толком и не знаю.

Портер встал:

— Тогда пойди, поговори с ним. Ты что, не знаешь, что в приятной компании люди становятся более разговорчивыми? Они выбалтывают все свои секреты.

Я посмотрела на часы – без девяти одиннадцать. А на что я рассчитывала? Провести псевдоновогоднюю вечеринку с парнем, который не обращает на меня никакого внимания?

Я опять откинулась на спинку дивана. По крайней мере, вечеринка под контролем. В отличие от моего «свидания». Вечеринки Западного побережья отличаются от остальных. Все ребята в нашей школе были достаточно разумными, чтобы не отрываться на всю катушку и соблюдать меру даже в веселье (в отличие от Дакса). Они знали, чего хотят: в какой колледж поступать и чем заниматься в жизни (в отличие от Дакса).

И зачем я его вообще сюда позвала?

Обогнув стоящих на пути ребят, Дакс протянул мне стаканчик.

— Спасибо, не хочу.

— Это вода.

Я взяла стаканчик, заглянула внутрь и принюхалась.

— Это вода, Холли, – перекричал музыку Дакс.

Но я схватила неоткрытую бутылку с водой.

— Ты хочешь отсюда уйти?

— А ты всегда зависаешь в одном месте? – вопросом на вопрос ответила я.

— Что?

Я указала на дверь:

— Иди за мной.

У семейства Сэма имелся большой боковой двор, которым никто никогда не пользовался. Не знаю, чем им так приглянулся задний двор, когда был такой классный боковой. Там стояла маленькая беседка со столиком для чаепитий, которую мы с Сэмом превращали в «допросную», когда снимали домашние фильмы-боевики в промежуточной школе. Я всегда играла в них русскую шпионку.

— Здесь очень мило. – Дакс отодвинул металлический стул. – Ты привела меня сюда, чтобы соблазнить?

Я сделала глоток воды. Потом еще один.

— Мне сейчас не до шуток.

— Неужели? – ухмыльнулся Дакс. – А что так?

«Может, попросить его вести себя нормально?» – пронеслось у меня в голове.

Дакс придвинулся ближе, встав почти вплотную ко мне.

Пахло от него не так уж плохо. Аромат туалетной воды еще не выветрился. Но стоящий передо мной парень не был тем Даксом, которого я знала и с которым хотела общаться. Дакс добрый, веселый, порою забавный. Он казался мне человеком, на которого я могу положиться. Но, возможно, только казался, а на самом деле он такой, как сейчас, – откуда я могла знать? Может быть, не думать о других и опаздывать давно вошло у него привычку? Наверное, Дакс просто такой же, как его дед…

Я отпихнула его плечом:

— Ты не в себе.

Дакс ухмыльнулся, глаза странно блеснули:

— Я лишь слегка навеселе.

— И как часто ты такой?

Дакс махнул рукой. Такой жест я уже видела раньше, но на этот раз он был как в замедленной съемке.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь