Онлайн книга «Бойфренд в наследство»
|
— Не будь ко мне жестокой, – он обхватил рукой мою талию и притянул к себе ближе. – Как тебе это? – его голос стал ниже, выговор чище, и Дакс спел песню, которую я никогда не слышала. И скажу без всякой лести: ему нужно надеть костюм Элвиса: я бы визжала и бросала ему на сцену свое нижнее белье. — «Это чудо, чудо с твоей стороны», – допел он. У меня перехватило дыхание: — Это песня Элвиса? — Он пел ее, когда гремел в Вегасе. Дедуля однажды показал мне видео. Похоже, мне известны такие факты местной истории, которых ты не знаешь, – Дакс наклонился, чтобы поцеловать меня, и вдруг помедлил: – Как бы мне не стереть весь этот красивый блеск на твоем личике. Он превратил Элвиса из усталого и привычного в великолепного и обворожительного. Я обхватила ладонями его лицо: — А я воспользуюсь своим шансом. Не сказать, что это было настоящее свидание. После нашего похода в «Золотой бычок» несколько недель назад мы встречались постоянно. Вот так – тайком, урывками, в нашем розарии или за часовней Крэнстонов рядом с мусорными баками. И когда могли, всегда целовались. В перерывах между работой и занятиями в школе. Из-за того что мы были вынуждены скрывать наши встречи от своих родных, они всегда длились меньше, чем мне бы хотелось. Но часы, проведенные с Даксом, были удивительными. Я никогда ни с кем не целовалась в Новый год – и вот теперь здесь, вместе с ним… Это было… — Что ты делаешь?! – застыл на парковке Джеймс. – Ты целуешь зомби?! Мы с Даксом отскочили друг от друга, но даже в тусклом свете был виден блеск на его губах. — Твое лицо теперь все серое, – сказал Джеймс. – Это Крэнстон? Ты целовалась с Крэнстоном?! – Брат ткнул в меня огромной рукой из пенопласта, которой я велела ему размахивать туда-сюда на улице. – Поздравляем меня с Новым годом! Дакс шагнул вперед: — Привет, приятель. Как жизнь? Меня зовут Дакс. Джеймс даже не взглянул на него: — Я не ослышался? Он назвал меня «приятелем»? — Джеймс… — Улыбаемся. – Джеймс сфотографировал нас с Даксом – растрепанных, измазанных в гриме друг друга, с виноватыми лицами – и убрал мобильник в карман комбинезона. – Не парьтесь. Я сохраню ваш грязный секрет. На крайняк – до тех пор, пока мне не потребуется боезапас… Мне надоел этот дурацкий комбинезон. Пойду переоденусь. Вы не возражаете? — Ты прикольный, – сказал Дакс. — Джеймс, погоди. Я серьезно… Если ты сболтнешь об этом… Подумай, как отреагируют мама с папой. Тем более сейчас, когда дела с часовней… — А как дела с часовней? – спросил Дакс. Джеймс сузил глаза: — Держу пари, тебе хотелось бы это знать. Может быть, твой дед науськал тебя заморочить голову моей сестре, чтобы выведать наши секреты? — Нет. Я спрашиваю, чтобы… Я хочу помочь, – Даск бросил на меня взгляд, полный отчаяния. – Клянусь, я… У меня к твоей сестре особое отношение. «У меня к твоей сестре особое отношение» – эту фразу я бы вплела в облачный свитер и носила каждый день. Джеймс фыркнул: — Это самая пафосная фраза из всех, что я слышал. Отсохни от этого кренделя и ступай в часовню. — Я не пойду в часовню только потому, что ты так велел. — Конечно не пойдешь. Зачем тебе меня слушать? Зачем вообще кому-то прислушиваться ко мне? Ты такая же, как мать с отцом. Я не поняла, в чем брат усмотрел схожесть нас с Даксом, тайком целовавшихся за часовней, с нашими родителями, что так внезапно и загадочно развелись. |