Книга Смерть заберет нас в один день, страница 82 – Ао Морита

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Смерть заберет нас в один день»

📃 Cтраница 82

«Чего?»

«Стоп!»

«Ужас!»

«Не может быть!» – с пулеметной скоростью написала она, и я, усмехнувшись, объяснил ей, в чем дело. Не утаил ничего: ни что мы с Асами должны были умереть в один день, ни что я страдаю от гинофобии.

«Круто!.. Мне кажется, вас спасла сила любви!»

Ах, сила любви. Про себя я подумал, что объяснение вполне в духе этой мечтательницы, но в чат написал: «На том и сойдемся» – и выключил экран.

На следующий день пришла пора отмечать Сочельник. Я с раннего вечера стоял у плиты и готовил говяжье жаркое.

— Да, хорошо получилось, – признал я, когда снял пробу.

Отец вышел за курочкой и тортом, и я пока остался дома один.

Мы впервые за много лет достали из кладовки елку, и гостиная ожила. Вчера вечером мы развесили игрушки с гирляндами, и отец при этом радовался как ребенок.

— А вот и мы!

— Добрый вечер! – крикнули из прихожей, как раз когда жаркое подошло.

Второй голос принадлежал женщине. Я тут же выключил плиту и пошел их встречать.

— Привет и… здравствуйте.

— Здравствуй, Хикару-кун. Давно не виделись… Ой, ты надел свитер! Как тебе хорошо!

— С-спасибо.

Да, к нам пришла Юко, та самая, с которой завел роман отец. Я надел ее подарок на мой день рождения, хотя немного и стеснялся. Но решил проявить особое расположение. Благодаря Асами мои дела с фобией сдвинулись с мертвой точки, и теперь я верил, что как-нибудь полажу с Юко. Потому решил, что помогу отцу обрести счастье.

Скромная рождественская вечеринка продолжалась часа два, а потом Юко вызвала такси и уехала домой.

— Хикару, спасибо.

— Гм? За что?

— Как же? Что согласился еще раз встретиться с Юко-сан.

Обычно отец не пил, но сегодня за компанию пропустил бокальчик и слегка раскраснелся.

— Да ладно. Надо будет как-нибудь еще вместе поужинать и где-нибудь погулять.

— Хикару… – Отец поднялся с дивана и, прослезившись, глядел, как я убираю со стола. – Спасибо… Прости, что не смог защитить тебя в прошлом от мамы.

Так я выяснил, что мой отец, захмелев, впадает в сентиментальность. Он спрятал лицо в руках и всхлипнул. Его очень расстраивало, что я никак не полажу с Юко, и он по-прежнему переживал из-за тех издевательств, что мне достались от матери. Я и сам чуть с ним за компанию не разревелся.

Я все еще немного волновался, когда разговаривал с Юко, но, думаю, это дело привычки. Она совсем не похожа на мать. Я от нее долго бегал, но попробую отныне проводить больше времени с ними обоими.

— Прости, – сипло пробормотал отец.

— Это ты меня прости, – извинился я.

И одновременно с Рождеством наступил день рождения Асами.

Я позвал ее в океанариум, чтобы там вручить ответный подарок. Приехал чуть раньше назначенного времени и на всякий случай проверил в рюкзаке, что его не забыл. Сверток из подарочной бумаги рождественских цветов лежал на месте.

Двумя днями ранее я три часа пробродил по торговому центру и в конце концов тоже остановил выбор на шарфе. Пришлось позвонить Сэкикаве спросить, не знает ли он, какой у нее любимый цвет, на что он ответил: «Знаю, но за внеурочное обращение беру по двойному тарифу!»

Итак, в начале зимнего триместра мне придется вернуть ему 300 иен долга, но зато я купил шарф белого цвета, который Асами нравился больше всех.

— Прости! Давно ждешь? – спросила она, хотя подошла на пять минут раньше назначенного времени. Сегодня она надела красное пальто, которое тоже навевало мысли о празднике.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь