Книга Подкати ко мне нежно, страница 74 – Карли Робин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Подкати ко мне нежно»

📃 Cтраница 74

Я драматически вздохнула.

— Приготовишь что?

— Я приготовлю тебе итальянский пир, – решил он, хлопнув в ладоши.

— Ценю твой энтузиазм, – медленно сказала я, – и не хочу тебя расстраивать, но, может быть, стоит есть итальянскую пищу, я не знаю, в Италии и приготовленную итальянцами?

Блейк указал на дверь.

— Выметайся.

Я показала ему язык.

— Ну хорошо! Итальянский пир в Италии.

Все, что от меня требовалось – это сохранять спокойствие в Монце, надеяться, что Блейк снова не попадет в аварию, и тогда он приготовит мне ужин. Я должна справиться. По крайней мере, попытаться. Надеюсь.

Мы с Джози проделали получасовой путь от Монцы до Милана, чтобы провести утро в «Пинакотеке Брера», одной из самых известных картинных галерей в Италии. Я никогда не была большой поклонницей искусства. Синяя картина Блейка, которая стоит как почка, – идеальный тому пример. Кто вообще назвал ее искусством? Нет, я уважала любое творчество, просто не всегда понимала. Как и Джози, поэтому мы взяли тур с аудиогидом.

— А он больше, чем я думала, – прошептала Джози, пока мы обходили статую Наполеона Бонапарта.

Я подавила смешок.

— Бедняга положил начало комплексу Наполеона, а мог бы олицетворять энергию больших членов.

Мы погуляли около часа, после чего разделились – у Джози весь день был забит встречами, а я осталась в Милане, чтобы еще немного погулять. В итоге я очутилась в Ботаническом саду Брера. Расположенный за строгим палаццо Брера, сад предлагал островок тишины и покоя в бурлящем городе. Я уселась на одну из скамеек в саду и связалась с Поппи по Фейстайму.

Едва она взяла трубку, я услышала сигналы машин, гудящих за окном ее квартиры на 35-й улице.

— Элли Бин! – поприветствовала меня Поппи хриплым голосом. Ее голос был таким же похмельным, как и ее внешний вид – собранные в небрежный пучок волосы и вчерашняя помада на губах.

— И тебе привет, Попкорн!

Она засмеялась, закутавшись в одеяло.

— Как ты?

Поменяв камеру, чтобы она смогла оценить обстановку, я улыбнулась, услышав одобрительные охи и ахи. В каждом месте, куда я приезжала вместе с командой «МакАлистера», были роскошные виды, достойные того, чтобы оказаться на одной из открыток Блейка.

— Боже, как я тебе завидую, – призналась Поппи, когда я вновь переключила камеру на фронталку. – Ешь мороженое, пьешь вино словно воду, пускаешь слюни на итальянских мужчин. Ты занимаешься всеми моими любимыми занятиями без меня!

— Я пытаюсь крайне отвратно проводить время, занимаясь ими, – поддразнила я. – Не переживай.

— Нет ли там среди твоих занятий частных туров по обнаженному телу Блейка?

Поппи не стеснялась говорить, что мне следует избавиться от стереотипов касательно случайного секса и последовать совету с упаковки презерватива: трахнуть гонщика.

— Не-а! Мой экскурсовод не смог впихнуть это мероприятие в список сегодняшних дел. – Я сделала паузу и пошевелила бровями. – Хотя мы провели интересную ночь вместе.

Донесшийся из динамиков крик временно меня оглушил. Пусть среди нас журналистом была я, но Поппи начала задавать вопросы, достойные Дайан Сойер[42]. «Фу». Я ответила на ее пронизывающий взгляд своим свирепым и пожалела, что не оставила рот на замке.

— Тебе выпал шанс соблазнить Блейка, а ты заснула в гигантской мужской толстовке, – простонала Поппи, – что с тобой не так?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь