Онлайн книга «Все начнется с нас»
|
Услышав имя, я напрягаюсь. Так и думал, что без него не обошлось! — Он знает о нас, — вздыхает Лили. — Что произошло? — Я заставляю себя стоять на месте, хотя меня так и тянет разыскать его и призвать к ответу. Даже кости ломит от гнева. — Он тебя ударил? — Нет. Но он по-настоящему зол, и я не хочу оставаться дома одна. Я понимаю, что еще рано привозить к тебе Эмми, и все же мне так спокойнее. Прости, я искала место, где Райл меня не найдет. Я приподнимаю ее лицо за подбородок. — Я рад, что ты приехала. Что вы приехали. Оставайтесь хоть на весь день. Лили выдыхает и прижимается своими губами к моим. — Спасибо. — Она подходит к задней дверце и забирает дочку из машины. Эмерсон, похожая на куклу, даже не просыпается. — Целый час провела в парке. Утомилась. Я с любопытством смотрю на девочку, все еще поражаясь ее сходству с Лили. Вылитая мать! И мне ничуть не жаль, что на отца она ни капли не похожа. — Помочь тебе с вещами? — На пассажирском сиденье сумка с памперсами и прочим. Я вытаскиваю сумку и веду гостей в дом. Когда мы заходим, Джош оглядывается через плечо. Лили машет ему, он кивает, а заметив Эмми, разворачивается на стуле. — Ребенок! — удивляется он. — Да, — кивает Лили. — Ее зовут Эмерсон. Джош таращится на меня: — Это твоя дочь? — Он указывает на Эмми маркером. — Она что, моя племянница? Лили смущенно хихикает. Наверное, мне стоило предупредить брата перед их приездом. — Нет, я ей не отец, а ты не дядя. — Окей. — Пожав плечами, Джош вновь переключается на уроки. — Прости, — тихо извиняюсь я перед Лили, прислоняя сумку с детскими вещами к дивану. — Хочешь, принесу для Эмми одеяло? Лили дает добро, так что я достаю из кладовки в коридоре толстое стеганое одеяло и расстилаю его на полу у дивана, сложив вдвое, чтобы было мягче. Лили укладывает малышку на одеяло, а та знай себе дрыхнет, не замечая перемены мест. Лили сбрасывает туфли и забирается на диван, поджав ноги. Я сажусь рядом, надеясь, что она захочет поговорить о случившемся. Я должен знать, что ее напугало. Джош не видит нас из гостиной, поэтому я коротко целую Лили. Сомневаюсь, что ему нас слышно, но все-таки понижаю голос: — Что случилось? Лили вздыхает и прислоняется к спинке дивана. — Он неожиданно приехал за Эмми. Увидел наши бокалы. Мою одежду на диване. Сложил одно с другим и отреагировал ровно так, как я опасалась. — Как именно? — Пришел в ярость. Хорошо хоть уехал прежде, чем натворил дел. Натворил дел? Что это вообще значит? — Он знает, что это я к тебе приходил? Лили кивает. — Догадался почти сразу. Естественно, разозлился, и я попросила его уйти. Он и ушел, только… Она осекается, и я впервые замечаю, что у нее дрожит рука. Господи, как же я его ненавижу! — Чем он тебя напугал? Она кладет ладонь туда, где бьется мое сердце, и шепчет: — Прижал меня к двери, приблизил лицо к моему, и я уже подумала, что он меня ударит или того хуже… Не знаю. В итоге он ничего не сделал. Думаю, Лили чувствует, что мое сердце стучит вдвое быстрее обычного, потому что поднимает голову и глядит на меня. — Со мной все в порядке, Атлас. Честное слово. Ничего не случилось, просто я давно не видела его таким злым. — Он прижал тебя к двери! А ты говоришь, ничего не случилось. Она отводит глаза и вновь кладет голову мне на грудь. |