Книга Любовь приходит в Рождество, страница 85 – Шейла Робертс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Любовь приходит в Рождество»

📃 Cтраница 85

* * *

— Добро пожаловать, дорогие родные и близкие, на ежегодный зимний праздничный спектакль, – поприветствовал всех школьный директор. – Наши дети упорно трудились, чтобы порадовать вас в этом году. Так что отдыхайте и смотрите в свое удовольствие. Да начнется веселье!

«Вот именно такие моменты и нужно ценить», – подумал Грифф, когда подняли занавес и на сцене показалось несколько танцующих щелкунчиков и фей Драже, учеников внешкольного кружка танцев под началом миссис Баллард.

— Корки следующий, – шепнула ему Джен и, пока танцоры позировали для фотографий, достала телефон в ожидании следующей группы артистов.

То же сделал и Грифф. Зная, что его родители хотят увидеть это большое событие. И вот настал ответственный момент. Грифф поднял телефон и стал записывать на видео, как мальчишки-эльфы в ряд вышагивают по сцене, и у каждого в руках по красной букве. А все вместе они сложились в надпись «Счастливого Рождества».

— Всем-всем-всем! – выкрикнул Корки, когда они пошли со сцены вслед за танцорами.

Он помахал рукой зрителям, в совершенном восторге от такой важной роли.

— Слава богу, у него живот отпустило, – сказала Джен, когда все зааплодировали.

Корки жаловался на боль в животе, но кое-как умял целый хот-дог, и вроде бы ему полегчало.

— Переволновался, наверное.

— Это наш-то лицедей? Скорее взбудоражился, – ответила Джен.

Как бы там ни было, Грифф порадовался, что Корки не пропустил долгожданный спектакль.

На сцену тем временем вышел хор шестиклашек и, заняв свои места на ста́нках, принялся исполнять «Бубенцы» под аккомпанемент сидевшей за пианино учительницы музыки. А еще одна ученица, стоявшая подле нее, с упоением позвякивала бубенцами.

Корки с одноклассниками скоро должны были выйти с песней про «Рудольфа, красноносого оленя». Последние два дня он даже дома расхаживал в красных рогах. Рога ему, конечно, напоминали про Санту, и он каждый день донимал Гриффа просьбами проверить страничку газеты с «Письмами к Санте» и посмотреть, не пришло ли ответа.

«Может, твое письмо съел олень?» – предположил Грифф, не оставляя попыток спихнуть всю вину на оленя, когда они в последний раз проверили страничку, но безрезультатно.

«Но, папочка, олени не едят письма», – запротестовал Корки.

«Вдруг они проголодались?» – возразил Грифф.

Корки нахмурился.

«Надо бы сходить на встречу к Санте».

«Нет, надо бы тебя в постель уложить, – сказал Грифф. – Завтра у тебя ответственный день».

Так что от Санты удалось увернуться. На время.

На сцену вот-вот должен был выйти с песней класс Корки, как вдруг помощница учителя нашла Гриффа и жестом подозвала к себе.

— Боюсь, у нас неприятности, – сказала она после того, как Грифф пробрался-таки к ней по ногам на другой конец ряда. – Корки стало нехорошо.

Джен выбралась за Гриффом.

— Что вы имеете в виду? – спросила она.

— Боюсь, его немного мутит.

— Немного мутит, – повторила Джен. – О нет. То есть его?..

Женщина кивнула.

— Его что? – спросил Грифф.

— Его вырвало, – перевела Джен. – Бедняга. Надо поскорей его отсюда увозить.

Это уж точно. Корки оставили одного в классной комнате с одной из мам-волонтеров, которая вытирала ворот его белой рубашки, пока он ревел.

— Папочка! – взвыл он.

Грифф поспешно подхватил его на руки и обнял. Джен подбежала следом и, похлопывая Корки по плечу, повторяла: «Ничего страшного».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь