Книга Любовь и пряный латте, страница 124 – Мисти Уилсон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Любовь и пряный латте»

📃 Cтраница 124

— Я знаю, – говорю я. – Но я все-таки поеду. Спасибо тебе за все.

Я поднимаю повыше свой тако.

— Особенно за еду. Это идеальный обед перед долгой дорогой.

— Всегда пожалуйста. Позвони потом и расскажи, как все прошло, – говорит Ферн.

Мы обнимаемся на прощание. Город уже окутан тьмой, когда я сажусь в автобус до Коннектикута, оставив позади свою прежнюю жизнь. И я всеми фибрами души надеюсь, что успею вернуться до того, как закончатся Тыквенные танцы.

* * *

К тому времени, когда автобус приезжает на вокзал, Брэмбл-Фолс уже погрузился в тишину. Нигде уже не видно ни запоздалых парочек в праздничных нарядах, ни остатков декораций, не слышно музыки, и на главной площади уже нет временного танцпола.

Уже поздно стучаться к Куперу, но я должна поговорить с ним прямо сейчас, иначе я вообще ничего не смогу делать. Я должна все исправить. Поэтому все равно иду к его дому.

Свет в его комнате не горит, зато видны отблески телевизора.

Я: Ты не спишь?

Я жду ответа, но безрезультатно, хотя сообщение прочитано. Ну ладно.

Я: Выйди на улицу.

Через несколько секунд Купер выглядывает в окно. Сначала на его лице читается удивление. Но потом – грусть и раздражение.

Осенний Купер: уходи.

— Купер, я никуда не пойду. Выходи сюда, – кричу я. И пусть я весь квартал сейчас перебужу, мне все равно.

Купер закатывает глаза и отходит от окна. Через несколько секунд мы встречаемся на крыльце.

— Привет, – тихо говорю я.

— Чего тебе надо?

— Поговорить.

— Я не хочу разговаривать, – отвечает он.

— Тогда послушай.

Он скрещивает руки на груди, как будто хочет защититься от меня.

— И слушать не хочу.

— Пожалуйста, Куп. Мне стыдно, что я сбежала от тебя и пропустила Тыквенные танцы. Мне стыдно, что я не осталась. Это была ошибка.

— Это было предсказуемо.

Мне щемит сердце.

— Пожалуйста, не говори так.

— А что, по-твоему, я должен сказать? Я весь день мучился и думал только о том, мог ли я поступить иначе, Эллис, и пришел к выводу, что мне вообще не стоило разговаривать с тобой. Я не должен был впускать тебя обратно в свою жизнь. – У него в глазах та же пустота, что я чувствую внутри. – Знаешь, есть старая поговорка: первое впечатление самое верное.

— Но я вернулась, – слабым голосом говорю я.

— Какая разница! – орет он. – Как я могу быть уверен, что ты останешься, если ты постоянно убегаешь? Тебе наплевать на всех и вся, кроме своих целей. И знаешь, что хуже всего? Ты так усиленно думаешь о конце пути, который тебе проложили, что даже не замечаешь людей, которые идут по нему рядом с тобой. Вместо этого ты идешь по головам, как будто мы стоим у тебя на пути. Как будто мы осложнения или препятствия, которые надо пройти, чтобы реализовать мечты твоего отца. Потому что давай начистоту, работа в его компании – это не твоя мечта, Эллис. Все, кто тебя знают, понимают это. Но все это не имеет значения, потому что в глубине души ты сама все понимаешь, но не хочешь признавать. Не хочешь прокладывать собственный путь.

Он качает головой и окидывает взглядом листья, которыми сейчас усыпан весь двор.

— А мне совершенно не интересно быть очередным человеком в твоей жизни, который выполняет исключительно функцию группы поддержки. Человеком, на которого тебе наплевать.

Я вся сжимаюсь по мере того, как его слова тяжелым грузом ложатся мне на плечи. Я не могу сказать, что он не прав.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь