Книга Младшая сестра, страница 153 – Джейн Остин, Кэтрин Хаббэк

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Младшая сестра»

📃 Cтраница 153

Это было сказано чрезвычайно высокомерным тоном, ибо мисс Осборн окончательно вышла из себя. Сэр Уильям хорошо знал свою невесту, однако вовсе не собирался предоставлять ей неограниченную власть над собой. Он любил Розу за силу духа, но был полон решимости не покоряться ей, а потому поднялся, отвесил глубокий поклон и вышел вон. Мисс Осборн с тревогой посмотрела ему вслед, ожидая, что он передумает или хотя бы оглянется, но баронет этого не сделал, и дверь за ним закрылась, прежде чем девушка решилась что‑либо сказать.

— Чего ты от меня хочешь, Роза? – спросил ее брат. – Если суд так беспокоит тебя и твою подругу, полагаю, будет нетрудно уладить все миром. Я сам поговорю с Томом и посмотрю, получится ли у меня убедить его сдержать данное слово.

— О, сделай милость, братец! Разумеется, мисс Маргарет хочет за него замуж, и, если Том согласится, нас оставят в покое. Бедная Эмма, кажется, очень несчастна – прочти ее письмо.

Лорд Осборн с готовностью взял листок и прочел от первой до последней строки.

— Бедняжка, – с сочувствием промолвил он. – Скажи, Роза, как скоро девица может выйти замуж после смерти отца?

— Пожалуй, вопрос в воспитании. Вряд ли в данном случае траур Маргарет имеет какое‑то значение. Если нам удастся заставить мистера Мазгроува признать помолвку, вероятно, со свадьбой он торопиться не станет.

Юный пэр чуть было не проговорился, что имел в виду не Маргарет, однако смолчал и, немного поразмыслив, уточнил:

— То есть ты считаешь, что нет ничего дурного в том, чтобы предложить девушке руку и сердце, даже если она не может выйти замуж немедленно?

— Не знаю, но их помолвка состоялась еще до кончины старого мистера Уотсона, а это другое дело. Если мужчина очень щепетилен, он не станет увиваться за девицей в подобных обстоятельствах.

— Итак, что же мне предпринять?

— Разыщи противного мистера Мазгроува и скажи ему, что факт его помолвки твердо установлен и он может быть уверен, что суд решит не в его пользу, поскольку мистер Уотсон намерен добиться своего. А значит, единственное, что Том может сделать, чтобы избежать подобного приговора, – это поступить как человек чести. Если же Мазгроув откажется и мне вопреки желанию придется появиться в суде, он больше не сможет рассчитывать на наше внимание. А коли мы подадим пример, остальные тоже от него отвернутся. Все соседи откажут ему от дома, и Том уже не посмеет показаться в родных краях. Передай ему это, и он уступит, или я сильно ошибаюсь в этом человеке.

— Я постараюсь сделать все возможное, Роза, однако мне бы хотелось, чтобы за дело взялся Гордон: он куда красноречивее меня.

— Если же тебе не удастся уговорить Мазгроува, придется обратиться к этому стряпчему, мистеру Уотсону, и попытаться предотвратить судебное разбирательство, – продолжала Роза. – Возможно, небольшая, но ловко подсунутая взятка побудит его отказаться от своего намерения и избавит нас от неприятностей.

— Посмотрим, – кивнул лорд, – а пока что я разыщу Мазгроува и попробую договориться.

— Не мог бы ты заодно найти сэра Уильяма, – краснея, попросила Роза, – и передать ему, что я хочу поговорить с ним… Нет, пожалуй, будет лучше, если ты расскажешь ему только о том, что намерен предпринять.

— Я слышал, как он выходит из дома, Роза, – простодушно ответил лорд Осборн, – но если увижу его в клубе, то передам ему твои слова.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь