Онлайн книга «Бесчувственный Казанова»
|
— Так зачем ты это вообще делаешь? Женишься на ней? – спросил Киран. – От сумасшествия? От скуки? Ты страхолюд? Я издал резкий смешок. Трудно поверить, что эти двое появились из одной утробы. Киран – герой рабочего класса, а она – подражательница Кейт Миддлтон. Как небо и земля. — Мне нужна фиктивная жена, чтобы отделаться от босса. Это пробудило в нем любопытство. — Она к тебе клеится? — Он хочет на восемь месяцев отправить меня на Аляску. Все это время Даффи стояла как комнатное растение, повернув телефон экраном ко мне и ненавидя каждое мгновение моего разговора с ее братом. — Что ж, приятель. Хорошая новость в том, что тебе не придется тосковать по холоду, раз поселишься под одной крышей с моей сестрой. Мы оба рассмеялись. Даффи резко отдернула телефон. — Ладно, вообще-то у меня планы на сегодняшний вечер, так что вам придется продолжить этот сеанс сближения позже. — Когда? – спросил Киран. – Готов поспорить, что Бриггс мог бы дать дельный совет о том, как мне заманить мою соседку в постель. — Его зовут Риггс, – процедила Даффи. – И я бы не доверила ему даже уход за мертвым кактусом, что уж говорить про любовные советы. — А кактус может погибнуть? Или стать еще мертвее? – вслух размышлял Киран. — Может, – подсказал я. – Если переусердствуешь с поливом. — Замолчите. Хватит брататься. Просто… прекратите. – Поппинс раздраженно покачала головой. — Твоя сестра от меня просто в восторге. – Я закинул на плечо полотенце, которое мне выдала Даффи, и зашагал в ванную. – В общем, попрошу ее прислать тебе мой номер телефона. Что-нибудь придумаем. Сексуальная Соседка в два счета окажется в твоей постели. — Спасибо, приятель. Быстро приняв душ, я вышел в гостиную и заметил, что Даффи принарядилась. Надела одно из своих платьев герцогини Занудвилльской, а волосы заплела в косу. К несчастью, чем благопристойнее она старалась выглядеть, тем больше фантазий о сексуальной библиотекарше рождалось в моей голове. Поппинс походила не просто на озорную монашку, а на порядком провинившуюся. — Что такое? — Ничего. – Даффи поправляла серьги перед маленьким зеркалом в коридоре, избегая моего взгляда. Я надеялся, что ее больше не рвало в мои вещи. Таких выкрутасов я бы уже не вынес. — А что с лицом? – Я встал перед ней голый по пояс и прошелся полотенцем по волосам. Я был жилистым и спортивным, но она оказалась первой женщиной, которая не пыталась взобраться на меня, как на дерево, едва я демонстрировал свой рельефный пресс. — Ничего. — Ты что, написала мне в ботинки? У нее отвисла челюсть. — Зачем мне писать в твои ботинки? — Потому что ты похожа на мстительное создание, а умение тебя злить – мой нереализованный талант. — Не могу поверить, что тебе скоро сорок. – Она помассировала виски. – Нет, я не писала тебе в ботинки. — Тогда почему у тебя такой виноватый вид? – Я насухо вытер спину, размышляя, что хотел бы заказать сегодня в доставке. В этом доме вообще не было ничего съедобного. Кроме моей соседки. Поппинс наконец-то заметила, что на мне одно только полотенце, повязанное на талии, и громко сглотнула. — У меня к тебе просьба. — Я тронут. – Я склонил голову набок. – И тебя тоже потрогаю, если я угадал, в чем заключается твоя просьба. — Перестань, пожалуйста, вести себя как жиголо. |