Онлайн книга «Даже когда я уйду»
|
— Ты как, в порядке? – спросил Итан, заглянув мне в глаза. — В порядке. — Нет, не в порядке, Мия. Я по лицу вижу. — Просто отведи меня назад, – голос мой сорвался. – Пожалуйста. Маска соскальзывала. Делать вид, что это никак на меня не повлияло, становилось невыносимо. Мы подошли обратно к двойным дверям Долора, и как только они захлопнулись за нашими спинами, Итан схватил меня за руку и потащил через боковую дверь справа, прочь от чужих глаз. Он обвил свои длинные руки вокруг моей талии, притянул к себе, и я не стала сопротивляться. Я тоже обняла его, и как только лицо мое уткнулось ему в шею, я сорвалась. — Он такой мудак, – спокойно произнес Итан, качая меня в своих руках. — Откуда ты знаешь? – спросила я, откинув голову назад и вглядевшись в его глаза. – Откуда ты знаешь, зачем он пришел? — Я поговорил с ним, когда он приехал. – Итан снова приложил мою голову к своей шее, а второй рукой начал гладить меня по спине. Сам он прислонился к стене. Его щетина щекотала мою щеку. Итан прижал меня еще ближе. — Твоя ценность не выражается в количестве людей, которые тебя любят. Запомни это. Во время ужина и душа я, в основном, отмалчивалась, пытаясь переварить все, что сегодня произошло. Остаток ночи я провела за записной книжкой, куда влила все свои беспокойство и злость. Книжка словно превратилась в грушу для битья. И я бы соврала, если бы сказала, что его слова меня не тронули. Правда в том, что эта ложь причинила мне боль. Вся моя жизнь была ложью. Брюс мне не отец. Он участвовал в моей жизни, потому что любил мою мать – не меня. Никогда, ни секунды не любил меня. Может, потому и винил меня в ее смерти. Потому и не пытался понять меня. Ему было все равно. С момента смерти мамы я превратилась в багаж. В чертово обязательство. Наконечник карандаша сломался на последнем слове, и я запустила его в бетонную стену, а потом откинулась на стуле. Посмотрел на часы над дверью. Почти полночь. Я выскользнула из худи и штанов и упала на матрас. Кожу на спине пронзило болью. Я закричала и подскочила на месте, пытаясь подняться, но боль лишь усилилась. И я закричала еще громче. Я попыталась нашарить свисающей с кровати ногой опору, но не могла. Руки словно приросли к бокам. Боль в спине усиливалась с каждым резким движением. Я боялась двигаться и потому замерла. Крики мои превратились в стоны, из глаз хлынули слезы. Что со мной творится? Если не шевелиться, все будет в порядке? Оставалось только так и поступить. Итан ворвался в комнату и подскочил ко мне с широко распахнутыми глазами. — Джетт? Что не так? Я не могла выдавить из себя ни слова, во мне осталась лишь боль. Я только и могла, что лежать и тихонько плакать. — Ты меня пугаешь. Поговори со мной! – потребовал Итан и схватил меня за плечи. Я не ответила, и тогда он потянул меня вверх. Я снова закричала. — Что за черт? – спросил Итан, осмотрев мою спину. Он как можно быстрее и как можно аккуратнее поднял меня с матраса и пронес по темным коридорам Долора до медпункта. Он прижимался губами к моему лбу, пытаясь унять мой плач. — Итан, – попыталась произнести я. – Что у меня на спине? Итан не ответил на мой вопрос, только едва слышно пробормотал что-то, похожее на угрозы и проклятья. — Клянусь, я убью того, кто это сделал. – Он открыл дверь ногой и положил меня на живот на первую попавшуюся кровать. |