Книга Искушаемая дьяволом, страница 57 – Мишель Хёрд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Искушаемая дьяволом»

📃 Cтраница 57

Персонал вежливо улыбается, когда я вхожу в магазин:

— Добро пожаловать, миссис Риццо. Будем очень рады помочь вам сегодня.

— А… спасибо, – застенчиво улыбаюсь я.

Не заметив других покупателей, я наклоняюсь к Тини:

— Странно, что мы здесь единственные посетители.

Тини качает головой и шепчет:

— Мистер Риццо попросил закрыть магазин на весь день, чтобы сотрудники могли уделить вам все свое внимание.

В моей груди вспыхивает такое сильное тепло, что я прижимаю ладонь к сердцу.

Анджело сделал это ради меня!

Сотрудница, которая, похоже, здесь главная, жестом указывает на небольшую зону отдыха.

— Не желаете ли бокал шампанского?

— Спасибо, но для шампанского еще рановато, – хихикаю я.

— Тогда, может быть, кофе, чай или стакан сока?

— Кофе был бы кстати, – с улыбкой соглашаюсь я.

— Принесите два, – бормочет Тини.

Я рассматриваю красивую одежду и сажусь.

Напротив меня садится мужчина и с дружелюбной улыбкой представляется:

— Здравствуйте, меня зовут Ян, я консультант «Оскар де ла Рента». Мы очень рады быть вам полезными сегодня. Мистер Риццо сказал, что вам нужно полностью обновить гардероб. Он кратко описал нам, что бы он хотел, чтобы вы носили, и я предварительно отобрал несколько вещей на основании его пожеланий.

Черт побери!

Мне чрезвычайно лестно, что Анджело так постарался ради меня. Это так заботливо с его стороны.

Мое сердце сжимается от непривычных эмоций.

— Сначала я сниму с вас мерки, чтобы убедиться, что одежда сядет идеально.

— Хорошо.

Тини берет у меня сумочку и улыбается во весь рот – так, словно ему это нравится не меньше, чем мне.

Меня просят встать, и Ян буквально за минуту снимает с меня все мерки. Потом он улыбается кому-то поверх моей головы.

— А вот и кофе. Спасибо, Сьюзан, – произносит он, возвращая взгляд на мое лицо. – Присаживайтесь и наслаждайтесь кофе, а мы покажем вам то, что выбрали.

Я сажусь рядом с Тини, который все еще улыбается до ушей.

— Похоже, тебе это нравится, – шепчу я, наклоняясь к нему поближе.

Тини наклоняет голову:

— Мне просто нравится видеть вас счастливой.

Комментарий Тини застает меня врасплох. Впервые с тех пор, как я увидела эту гору мышц, я чувствую себя в безопасности в его присутствии.

Я потягиваю свой кофе, а две девушки приносят несколько вещей, и мой взгляд останавливается на брюках длиной три четверти с цветочным узором.

— Вот эти мне очень нравятся.

Мне показывают множество блузок, брюк и юбок, оказываться от них становится все труднее, потому что все они великолепны.

Пока мне показывают всевозможные платья, минуты превращаются в часы, а когда мы переходим к жакетам и пальто, в животе у меня начинает яростно урчать.

— Миссис Риццо нужно что-нибудь поесть, – приказывает Тини, и все тут же останавливаются.

— Недалеко отсюда есть неплохие бейглы. Я могу за ними сбегать, если вы не против, – предлагает Сьюзан.

Тини смотрит на меня и, когда я киваю в знак одобрения, отвечает:

— Три бейгла со сливочным сыром.

— Спасибо, – добавляю я.

Ошеломленная оказываемым мне вниманием, я продолжаю рассматривать сумочки, шарфы и туфли.

Хотя Анджело велел мне не беспокоиться о расходах, это легче сказать, чем сделать.

Когда Сьюзан возвращается с бейглами и мы делаем паузу, чтобы перекусить, я шепчу Тини:

— Можешь узнать, сколько все это будет стоить?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь