Онлайн книга «Нью-Йорк. Карта любви»
|
* * * Официант усаживает нас за столиком. Мы с Алвой с одной стороны, влюбленная парочка – с другой. Зал – битком, и все тут настолько богаты, что я чувствую себя Санта-Клаусом в лесах Амазонки. Не знаю, сумела ли передать свою мысль. Алва давно мечтала сюда попасть, но клубы Челси требуют доходов гораздо, гораздо больших, чем наши. — Все шишки посещают «Дао», – взволнованно объясняла она, пока мы одевались. – Рэперы, актеры, режиссеры. Вдруг ты встретишь Стивена Спилберга и предложишь ему свой сценарий? — Ага. Коровы умеют летать, а я – высокая, сексапильная и могу влезть в юбку тридцать восьмого размера. Единственным вознаграждением за покинутый диван, на котором я провела бы вечер, пересматривая «Бесстыжих» и хрустя поджаристой самсой из «Джексон диннер», служит то, что «Дао», как и расположенный напротив «Буддакан», – известная локация сразу нескольких сцен «Секса в большом городе». За столиками, окутанными мягким светом и американо-азиатской атмосферой, Кэрри с подругами устраивали свои пьянки. Убеждаю себя напялить отвратительный наряд и во всеоружии встретить вечеринку: это прекрасный случай расширить область исследований для путеводителя. — Поведайте же мне, чем занимаются знаменитые подруги Си У, – приводит меня в чувство Джош. — Вы же знаете, Джоши работает в «Маунт-Синае», – напоминает Си У. Как будто мы могли об этом забыть. Он говорил нам об этом раз восемнадцать, и это только за те три минуты, на которые Джош отлучился в уборную. — Так что не посрамите меня перед ним, – прибавляет он. Уменьшительно-ласкательные прозвища… Божечка Джим, нет, умоляю. — Ортопедия, да? – уточняет Алва. – Завидую твоей смелости. Уже то, что ты связался с таким параноидальным ипохондриком, как Си У, делает тебя героем, но от мысли, что тебе приходится видеть сломанные кости, торчащие из человеческих конечностей, я вся покрываюсь мурашками. Кажется, Джоша это развеселило. — Ну, далеко не все переломы открытые. Большую часть можно увидеть только на рентгене. — Я, – Алва мило улыбается, – художник по костюмам в одном телесериале, страшно популярном среди подростков. Мы с Грейс вместе изучали кино в Колумбийском. — Ничего себе! – изумляется Джош. – А ты, Грейс? Ты тоже работаешь в индустрии развлечений? Запиваю смущение глотком «Лонг-Айленд айс ти» со льдом – официант принес только что вместе с креветками на пару́. — Нет, – бормочу я. – Пишу для журнала. — На злобу дня? — Да не то чтобы… – Я совсем скисаю. – Мы женский журнал. «Мы». Как будто я значу для «Женщины в розовом» больше уборщицы. — Значит, мода? – пытается угадать Джош. — Скажем так, пишу на различные темы, – выдавливаю улыбку, умалчивая, что мои темы – это советы разочарованным домохозяйкам, рецепты, а случается, и путеводители с романтическим уклоном, будь он неладен. В конце концов, хочется сохранить достоинство. — На самом деле, Грейс прекрасная сценаристка, – замечает Алва. – Просто ей нужен случай, чтобы ее заметили. Пинаю ее под столом и спрашиваю с преувеличенным энтузиазмом, лишь бы сменить тему: — Расскажи, как вы познакомились. Си У вечно смущается и скуп на детали. Вру напропалую, но, к счастью, они действительно сворачивают на воспоминания о первой встрече. Нас прерывает подача заказанных блюд. Надо сказать, в целом ужин проходит нормально. Джоши, как упорно именует его Си У, – симпатичный, веселый, раскованный и заботливый. Предлагает Си У свой последний ролл, подливает ему, когда его бокал пустеет, оба постоянно смеются. Кажется, они действительно… друг в друга влюблены. Должна признать, на меня накатывает небольшая волна меланхоличной радости. Я рада за Си У, честно рада, но чувствую себя немного одинокой. Последнее случается нечасто, но если уж случается, на душе становится горько. |