Книга Зимнее солнце, страница 142 – Бейза Аксой

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Зимнее солнце»

📃 Cтраница 142

Мяу…

— Мать твою, какого черта ты опять здесь? – неожиданно закричал Эфес, обращаясь к Тосбик, которая развалилась на диване. Затем он направился к входной двери. – Февзи!

По-моему, у Эфеса была аллергия на кошачью шерсть? Я совсем забыла об этом.

Встревоженная госпожа Айшен вылетела из кухни:

— Господин Эфес, что случилось?

— ФЕВЗИ! – Голос Эфеса эхом разносился по всему дому. Входная дверь с грохотом распахнулась, в комнату вбежал запыхавшийся Февзи. В тот же момент я заметила спускающегося со второго этажа Кунта.

— Какого хрена ты орешь во все горло с утра пораньше? – спросил он.

— Февзи, выведи кота на улицу, иначе я не ручаюсь за последствия, – сказал Эфес, указывая на Тосбик. Увидев Кунта, госпожа Айшен взглянула на меня потрясенно, а Февзи направился к Тосбик.

Я закричала «Нет!», рванула к кошке, подняла ее и крепко прижала к груди.

— Не трогай!

Февзи остановился рядом со мной.

— Но госпожа Караджа…

— Оставь кошку, Февзи. Можешь идти, – сказал Кунт, приближаясь ко мне.

— Февзи, если ты сдвинешься с места, то лишишься работы. Забери эту кошку и не действуй мне на нервы. – Покрасневшие глаза Эфеса слезились, и он постоянно чихал.

— Хорошо, господин Эфес, – сказал Февзи и повернулся ко мне. Я же повернулась к нему спиной, пряча Тосбик за собой.

— Не отдам.

Февзи посмотрел на Эфеса.

— Господин Эфес, она говорит, что не отдаст…

— А почему ты слушаешь ее? – воскликнул Эфес, вытирая лицо салфетками, которые взял со стола. – Я задыхаюсь, черт возьми… Ха-ха-хапчи…

Я подскочила, когда чих Эфеса сотряс дом, словно землетрясение магнитудой семь баллов.

— Февзи, я сказал тебе уйти отсюда, – грозно произнес Кунт.

— Хорошо, господин Кунт…

— Февзи, забери кошку, а потом уходи!

— Можно мне отнести ее наверх? – произнесла я, переводя взгляд с холодных голубых глаз Эфеса на янтарно-карие глаза Кунта. – Пожалуйста, не выгоняй, я унесу ее наверх, в комнату для гостей. Там она никому не будет мешать. Если я вернусь домой, то обещаю, что заберу ее с собой… Она беременна, а на улице ей будет нечего есть, и она замерзнет…

— Февзи, ты немедленно направляешься к двери и независимо от того, что тебе будут говорить, не останавливаешься, пока не покинешь дом! А если еще хоть раз обернешься, то между нами возникнет серьезный конфликт, – строго сказал Кунт, указывая на дверь. Когда Февзи, не произнеся ни слова, покинул дом, я вздохнула с облегчением.

— Это ты притащила эту кошку в дом? – спросил Эфес, поворачиваясь ко мне. Его глаза очень сильно слезились. – У меня аллергия, тебе никто не сказал?!

— Сказали, – решительно ответила я. – Но мы договорились. – Я повернулась к Кунту, который как раз собирался что-то произнести.

Он провел рукой по влажным волосам; видимо, он принял душ, прежде чем спуститься.

— Пока Караджа здесь, кошка тоже будет здесь, – произнес Кунт.

— Вот дерьмо! То есть ты не можешь выгнать кошку и вместо нее готов выгнать меня?

— Кошка беременна. А ты беременный? Нет? Ну вот пусть и выгоняет тебя! – выпалила я. Госпожа Айшен и Кунт не смогли сдержать смех, в то время как потрясенный Эфес, неспособный произнести ни слова, замер с открытым ртом. – Я же сказала, что отнесу ее наверх… – продолжила я, нахмурившись и глядя в ледяные голубые глаза Эфеса. – Ее и так не было здесь, она вышла в туалет… Тосбик – очень умная кошка. Она пришла в гостиную только что. Я отнесу ее в комнату, и все.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь