Онлайн книга «Падение Брэдли Рида»
|
Глава 24
Воскресенье, 10 сентября — Подожди, ты оставила ему шрам? – спрашивает Джули с шокированным выражением лица, и я улыбаюсь. Это моя вторая встреча с группой, и, как и в прошлый раз, я мгновенно влилась в беседу, словно мы старые подруги, обменивающиеся своими историями. Все эти женщины так весело и открыто рассказывают о своих проблемах и о том, как они научились преодолевать их; это дает мне столько надежды и позволяет чувствовать себя немного нормальнее. И, самое главное, они не смотрят на меня так, будто я вот-вот сломаюсь и им придется собирать меня по кусочкам. Нам всем вполне комфортно иметь свои травмы и позволять друг другу жить своей жизнью. Я люблю Сиси и Ками, но я так устала от того, что они смотрят на меня так, будто я в трех секундах от очередного нервного срыва. Я устала от того, что со мной обращаются так, словно я сделана из хрусталя. Я не держу зла на своих подруг – я знаю, они хотят как лучше, – но эти женщины из клуба так не поступают, потому что были на моем месте и знают, каково это. — Ну, пока шрама нет, но, возможно, появится. Пока просто порез. – Я вспоминаю розовую линию на брови Андре, такой чистый порез после нашего хаотичного столкновения, и где-то в глубине души чувствую, что это напоминание обо мне останется с ним еще надолго. — Господи, Оливия, – с улыбкой говорит Крисси. – У тебя всегда просто лучшие истории. Я только что рассказала им о своей неудачной попытке отомстить Брэдли, когда забирала свои вещи. Хотя, когда я увидела их собственные списки мести, в которых были такие вещи, как послать ему письмо, позвонить его матери или положить рыбу ему в кондиционер (ладно, этот вариант я могла бы позаимствовать, но все же), я решила, что рассказ о том, как я пыталась перерезать тормоза на машине своего бывшего или нанять человека, который вломился бы в его дом и напугал его, может… ошарашить их. В принципе, вполне обоснованно. Тот факт, что я просто хотела припугнуть его или просто заставить разбить его дурацкую машину, не обязательно делает эти вещи более оправданными. Так что вместо этого я просто сказала девочкам, что попыталась отомстить ему, переворошив его дом, но у меня сдали нервы, когда я столкнулась с Андре. Конечно же, рассказ о том, как я с грехом пополам забирала свои вещи и как это обернулось чаепитием с пожилой соседкой Брэдли и нанесением телесных повреждений горячему телохранителю, привел к разговору об Андре. И, несмотря на то что я сейчас нахожусь в группе поддержки для брошенных невест и с моей собственной неудавшейся свадьбы едва ли прошло три недели, я не могу побороть глупую девчачью улыбку и бабочек, которые появляются у меня в животе при мысли о нем. — Он горяч? – спрашивает Симона. Я краснею и прячу улыбку. — О мой бог! — Нет, нет, между нами нет… ничего подобного. — Готова поспорить, что могло бы и быть. С такой девушкой, как ты? Любой мужчина был бы глупцом, отказав тебе. Они действительно знают, как поднять женщине самооценку. Тем не менее я качаю головой и вздыхаю. — Я не готова к этому. — К чему? — К новым отношениям. Нина строит гримасу, будто говоря: «Девочка, вот только не надо». Ками была бы от нее в восторге. |