Онлайн книга «Падение Брэдли Рида»
|
Я нахожу запись о том дне, когда я провела ночь у него дома: «Я сказал Лив, что мы не можем быть вместе, потому что для нее прошло слишком мало времени с момента разрыва, но на самом деле это из-за работы». Он написал «Лив», а не «Оливия». Мое сердце разрывается от боли. Наша ситуация настолько запутана, настолько невероятна, в нее вовлечено столько людей, что даже несмотря на то, что я этого хочу – и я думаю, уже можно честно признаться самой себе, что я хочу этого, – у «нас» нет будущего… Как возможно все это преодолеть? — Пожалуйста, Оливия, – говорит он. – Подойди ко мне. – Он все еще сидит на диване, раскрыв мне руки. – Пожалуйста, позволь мне обнять тебя. Хоть на минутку. Мое тело влечет к нему. Мое сердце умоляет, чтобы я пошла к нему. Но мой разум… мой разум борется в конфликте. Потому что он солгал. Он солгал, и я чувствую себя глупо. Это не первый раз, когда со мной так поступают, – до него уже были другие, и он прекрасно знал, какую реакцию это во мне вызовет. Но это была его работа. У него не было выбора. «Он пытается тебе помочь. Он рисковал своей работой». Но мне больно. — Всего минуту, – умоляет он тихим шепотом, но его слова доносятся до меня через всю комнату. – Посиди со мной одну минуту. Я тебя умоляю, Лив. Пожалуйста. Это его «Лив» и склоняет чашу весов в его пользу. Он не часто использует это мое прозвище, но сейчас выбирает именно его. Я делаю несколько шагов и останавливаюсь прямо перед ним. Он обнимает меня за ноги и прижимает к себе. Я ожидала, что он потянет меня к себе на колени, заставит сесть с ним. Но ему достаточно просто этого – его голова, упершаяся в мой живот, его руки, обвитые вокруг моего тела. — Я не знаю, что делать, – шепчу я. Он поднимает голову и смотрит на меня снизу вверх. — Я тоже. Я знаю только, что не хочу тебя потерять, Оливия. – Я смотрю на него и чувствую, что сдаюсь. Хватка злости в моем сердце ослабевает, и я провожу рукой по его длинным волосам, наблюдая, как они вьются между моими пальцами и как в его глазах появляется сладкое облегчение. — Есть столько вещей, которые я хочу тебе сказать, Оливия, но сейчас неподходящий момент. Вещи, которыми я хочу поделиться с тобой, когда мы оба будем счастливы, когда все будет хорошо. Вещи, которые я хочу открыть тебе, когда над нами не будет ни единого облака сомнений. – Мое сердце замирает. – Но сейчас я скажу тебе вот что: одно твое слово, и я снимаюсь с твоего дела. Ты нужна мне гораздо больше, чем любое повышение. Я уже принял это решение. Я продолжаю скользить пальцами по его волосам, распуская легкую фиксацию геля в его прядях, расчесывая их. Я не смотрю ему в глаза. — Этот… Этот кейс важен для тебя? — Ты важнее для меня, Оливия, – отвечает он без раздумий. Я не знаю, слышала ли я раньше подобные слова от кого-либо, кроме моего отца. — Ты не ответил на мой вопрос, Андре. — Ответ сложнее, чем «да» или «нет». — Значит, да. Это дело важно для тебя. – Он вздыхает, а затем прижимается губами к моему животу, как будто ему необходима эта физическая связь со мной, даже когда наши отношения находятся в столь неустойчивом положении. — Я хочу, чтобы ты была в безопасности. Это дело слишком запутанное, а мой босс – чертов ублюдок, которому я не доверяю. — Не доверяешь? – спрашиваю я, пытаясь понять. Он вздыхает и отпускает меня. Мне тут же начинает не хватать его прикосновений к моей коже. |