Онлайн книга «Клятвы и бездействия»
|
Много дорожек из серого камня, фонтан с херувимами на переднем плане, что придает поместью, несмотря на относительную новизну постройки, величественность, которую можно наблюдать в подобных местах в разных странах. Сам дом же, однако, в современном стиле с шатровой крышей, блочными дверями совсем не вписывается в общий стиль. По странной иронии брату, который в последнее время живет здесь постоянно, мне кажется, это место не подходит. Похоже,это и есть проклятие Вульфов. Нас растили для определенной цели, и переключение на что-либо иное недопустимо. Я приезжаю в поместье без предупреждения на следующее утро после того, как появилась Милина. Я сбежал, прежде чем она проснется и начнет выедать мне мозг. Мне запомнилась фраза о том, что дом записан на ее имя, и это очень меня беспокоит, вот я и приехал со своими тревогами к человеку, убедившему меня не позволять конфисковать эту недвижимость в первую очередь. Взламываю замок входной двери и сразу поднимаюсь наверх в кабинет. Судя по доносящимся из комнаты голосам, у Алистера встреча. Мужчину я узнаю сразу – это Исайя Фредриксон, последний, помимо Тома, человек в списке отца. Более десяти лет он занимал должность финансового директора «Примроуз Риэлти» и был тем, кто первым указал на моего отца как виновника исчезновения активов компании. Алистер хлопает ладонью по резной каминной полке и смотрит на меня, сверкая глазами. — Ты почему не стучишь? — Пусть стучатся грязные свиньи, которые так любят клеветать. – Выхватываю из-под куртки «Глок», быстро надеваю глушитель, прицеливаюсь и всаживаю пулю в шею стоящего рядом с братом мужчины. Брызги крови разлетаются в стороны, попадают на камин, белые кресла напротив, светло-голубую сорочку брата, его шею и подбородок. Он ругается под нос, отворачивается и удаляется в уборную, бросив мне через плечо: — Ты псих, здесь же везде камеры. — Пошел ты, – кричу ему вслед. – Неужели ты думаешь, что я их не отключил? Подхожу к Исайе, достаю из кармана пиджака платок и вытираю глушитель. Брат трет лицо полотенцем, оглядывает себя в зеркало и цокает языком. — Сорочка была совершенно новая. — Добавь ее в список вещей, замену которых мне надо оплатить. Перевожу дыхание и опускаюсь в кресло рядом со свежим трупом. Ноги кладу на стеклянный журнальный столик, а голову откидываю назад. У смерти сильный запах, он мгновенно распространяется в воздухе, резко меняя прежнюю атмосферу. — Договорились. И все же, если бы ты потрудился задать несколько вопросов, прежде чем врываться сюда с оружием, ты бы узнал, что я использовал Исайю, он был мне нужен. – Он делает паузу и продолжает. – Не все способны быть убийцами. Будь так, ни у кого ничего не получилось бы выяснить. Провожу ладонями по ногам и молчу, не решаюсь сказать, что именно он подтолкнул меня на этот путь и заставил на нем остаться. Без него я бы, скорее всего, был смирным владельцем «Пылающей колесницы». Возможно, такая жизнь казалась бы мне скучной, но теперь уже не узнать. — Сейчас нечего выяснять, Алистер. Все понятно – папа мертв, виноват в этом Том Примроуз. Он уже расстегнул рубашку, поэтому снимает ее и проходит в угол комнаты к старому шкафу викторианской эпохи. Берет с вешалки новую белую сорочку и надевает, поглядывая на меня через плечо. |