Книга Искусительная маленькая воровка, страница 134 – Меган Брэнди

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Искусительная маленькая воровка»

📃 Cтраница 134

Заставляя себя не сглотнуть из-за внезапной сухости в горле, смотрю на свою сестру. Когда-то она была моей лучшей подругой, и я просто не способна ненавидеть ее, но я не могу избавиться от чувства, что она меня предала.

Бостон совершила ошибку, согласившись на брак, и не призналась в этом, а потом сделала еще хуже: взяла на себя обязательства и сбежала.

Она сделала то, чего нас учили никогда не делать, и тем самым поставила под удар нашу семью.

Машина подъезжает к красной дорожке, и водитель моего отца открывает дверцу.

— Где Сай? – спрашиваю я. Этой ночью я как никогда в нем нуждаюсь.

— Рядом, – это все, что я получаю в ответ.

Отец выходит из машины первым, затем мы сестрой. С двух сторон берем его под руки и поднимаемся по лестнице.

Внезапно появляется Сай, он идет рядом со мной. Рядом с Бостон ее телохранитель, а охранники отца создают стену за нашими спинами.

Войдя, мы вынуждены остановиться, чтобы поздороваться с чересчур нетерпеливыми мужчинами, жаждущими внимания моего отца, и только после двадцати минут стандартной беседы нас отпускают. Бостон, само собой, предотвращает мой побег: берет меня под руку и ведет к бару.

— О чем, черт возьми, ты думала, сказав отцу?

Она притягивает меня ближе.

— Сестренка, мы должны ладить, помнишь?

— Прекрати нести чушь, Бостон. О чем я не знаю? Что задумал отец и что ты скрываешь?

— О, ты хочешь знать, что я скрываю? Но это ты убегаешь спать с каким-то татуированным байкером, или кто он там.

— Не все, кто носят косухи, байкеры, Бостон.

— Откуда же мне это знать? Ведь я маленькая девочка, которую все опекают. – Она улыбается. – Я просто спрашиваю, ты знаешь, кто он? Он появился из ниоткуда, и внезапно ты пропадаешь, чтобы встречаться с ним. Ты лжешь папе, но при этом оставляешь в машине свой трекер! – она смеется. – Это так непохоже на идеальную Роклин.

— Заткнись, пожалуйста, – закатив глаза, я беру бокал шампанского у официанта, не сводя глаз с двух пистолетов, пристегнутых ремнями к его груди и выставленных на всеобщее обозрение. – Ты прямо лопаешься от своей проницательности, и это отвратительно.

Моя сестра смеется, и я не могу удержаться, чтобы тоже не засмеяться.

Через мгновение она вздыхает.

— Может быть, я злюсь, что ты не рассказала мне о нем, – признается она, пожимая плечами. – А вот Бронкс и Дельта, похоже, знают о нем все. И не говори, что меня это не касается. Это не так. Я твоя сестра. Не отвергай меня, считая, что я глупая. Ты и раньше это знала, так что же изменилось? – Ее улыбка фальшивая – Бостон полна отвращения к себе.

— Ты слишком эмоциональная и беззаботная, но не глупая.

Сестра болезненно ухмыляется.

— Разве это не одно и то же? – говорит она, рассматривая пузырьки в своем бокале. – Между прочим, если бы я знала, что все так закончится, я бы никогда не пошла на это.

Слегка отодвигаясь, смотрю на нее.

— Что произошло, Бикс? Скажи мне правду, но не ту, которую хочет услышать от тебя отец.

Уголок ее рта приподнимается в грустной улыбке, она смотрит туда, где стоит наш отец. Потом протягивает руку, чтобы пригладить выбившуюся прядь у моего виска.

— Я знала, что я не королева, – тихо шепчет сестра. – Но не понимала, что была лишь пешкой, пока не стало слишком поздно.

Открываю рот, чтобы потребовать объяснений, но мой взгляд случайно падает на вход, и мурашки пробегают по моей шее.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь