Книга Плохая маленькая невеста, страница 61 – Меган Брэнди

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Плохая маленькая невеста»

📃 Cтраница 61

Бедная мама.

Легкая дрожь пробегает по моим губам, и я закусываю щеку в отчаянной попытке остановить ее. Меня считают безрассудной дочерью, известной тем, что она поступает как ей вздумается, так что мне есть чем гордиться. В настоящий момент все, что я хочу сделать, – это закричать и вцепиться ногтями в лицо моего отца. Сделать ему больно. Но я держу себя в руках.

— Жаль, что это не Дамиано. По крайней мере, он крутой, – говорю я.

Дам – правая рука моей сестры, она встречалась с ним до Бастиана. Учитывая, что раньше они трахались, я бы сказала, что теперь положение Дама круто изменилось.

Роклин смеется и пожимает плечами.

— Ты будешь в шоке. Кайло работает с Бастианом. И он весьма впечатляет.

Я смотрю по сторонам и замечаю братьев Греко. Они, как всегда, держатся вместе. Ловлю взгляд того, с кем, как оказалось, разделяю кровь, и мои брови слегка приподнимаются.

— Ух ты.

— Я и говорю. Он же как молодой папа.

Буквально. Те же острые черты лица, те же темные волосы и телосложение.

Моя мать была убита. Отравлена.

Сглотнув, отвожу взгляд и очень вовремя замечаю приближающегося Горджио Митчелла.

— К нам идут, – бормочу я, прежде чем нацепить на лицо приветливую улыбку. – Мистер Митчелл. Рада снова вас видеть.

— Всегда рад. – Он наклоняет голову сначала в мою сторону, затем в сторону моей сестры. Когда его глаза останавливаются на моем отце, они сужаются. – Райо.

— Горджио. Как твое новое… начинание? – спрашивает отец, и тон его спокойный. – Я слышал, ты что-то ищешь?

— Время покажет, – говорит в ответ Горджио. – Но я доволен, что дела идут так, как я и планировал.

Между мужчинами повисает молчание, и длится оно дольше, чем можно было бы счесть вежливым. Замечаю, что моему отцу это не нравится. Он приподнимает подбородок, словно бросая вызов.

Роклин достает из сумки телефон и наклоняется ко мне, чтобы прошептать:

— Бронкс звонит. Мне нужно найти Дельту, чтобы мы вместе с ней поговорили. – Моя близняшка сжимает мне руку, смотрит на папу, а затем на Горджио. – Джентльмены. – Она кивает и уходит.

— Я должна… – Пытаюсь сбежать, но Горджио проскальзывает передо мной, преграждая путь.

— Останься, – говорит он, все еще не сводя взгляда с моего отца. – Я бы с удовольствием послушал о тебе и Энцо. Должен сказать, когда несколько недель назад всплыли эти фотографии, я был в шоке, сообразив, что тебя продали.

Мои мышцы напрягаются от его слов. Я говорила Энцо, что нам никто не поверит. Все слишком быстро. Слишком много совпадений, но моя «работа» – притворяться, что мы влюблены, поэтому я просто выдавливаю из себя кокетливый смешок.

Но… какие фотографии?

— Мистер Митчелл, вы такой шутник. – Улыбаюсь, как будто я дура, которая абсолютно уверена, что его слова были шуткой, а не обвинением. – Признаюсь, когда я спросила у папы разрешения встречаться с ним, я не думала, что он согласится. – Заставляю себя посмотреть на Энцо, и, как огонь на зажигалке, его взгляд мгновенно перемещается с Катаны на меня. Гнев быстро вспыхивает у него на лице, когда он замечает Горджио.

Несмотря на то что Энцо стоит рядом с девицей, которую я хочу убить, заставляю себя смягчить черты лица ради нашей сделки.

Я хорошо играю свою роль, вот и все. Я умею притворяться и лгать.

Воображаю, будто я смотрю на мужчину, без которого не могу жить, на мужчину, чья любовь ломает шаблон того, что я знаю о любви. Больше того, пытаюсь представить, что наша любовь взаимна. Что он – начало и конец всего моего существования и что, если ствол «беретты» будет направлен в его сторону, я не задумываясь заслоню его собой. Фантазирую, что он действительно мой и что он удостоен чести быть моим.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь