Онлайн книга «Украденные прикосновения»
|
— Вы думаете, Рокко справится с этим? — Мне плевать. Его легко заменить. А тебя – нет, – говорю я и направляюсь к своей машине. Пришло время разобраться с Патриком Фитцджеральдом. Я включаю зажигание, когда звонит мой телефон. Номер Стефано. — Мы только въезжаем в гараж, – говорит он. Я откидываюсь на спинку сиденья и закрываю глаза. Она в безопасности. В трубке раздаются звуки борьбы. — Дай мне этот гребаный телефон! – слышу я крик Милены. – Господи, твою мать, Сальваторе! Ты в порядке? — Да. — Точно? — Я в порядке, Милена. Есть кое-что, с чем мне нужно разобраться. Я буду дома через пару часов. Несколько мгновений царит тишина, прежде чем она снова начинает говорить. Я замечаю, что ее голос дрожит. — Ты меня, черт возьми, напугал до смерти. Не смей снова меня так отсылать, – шепчет она. – В следующий раз ты пойдешь со мной. Я стискиваю зубы. Она понятия не имеет, как трудно было доверить ее безопасность Стефано, вместо того чтобы самому вызволить ее оттуда. — Стефано быстрее меня, cara. — Мне по хрену! – огрызается она, и связь обрывается. Я опускаю телефон и смотрю на него. Никто никогда не осмеливается повесить трубку в разговоре со мной, и все же она делает это постоянно. Это странно. * * * Я паркую машину на подъездной дорожке к дому Фицджеральда и направляюсь к входной двери, где меня ждет Нино. — Фицджеральда здесь нет, – сообщает он. — Диган? — С Паскуале на кухне. — Пойдем поболтаем с ним, – командую я и захожу в дом, обходя ряды тел в тусклом свете фонарей на крыльце. Наши люди уже несколько недель наблюдали за домом Фитцджеральда, так что попасть внутрь оказалось нетрудно. Они уже знали маршруты движения охранников, и Алессандро обезвредил устаревшую систему безопасности меньше чем за пять минут. Войдя в дом, я прохожу мимо прислуги, сгрудившейся в углу лицом к стене, некоторые из них заметно дрожат. Двое моих людей охраняют их. Я следую за Нино в заднюю часть дома. Заместитель Фицджеральда сидит за обеденным столом. Пистолет Паскуале приставлен к его левому виску. Ирландец поднимает голову и провожает меня взглядом, пока я иду к столу и сажусь напротив него. — Где Патрик? – я задаю вопрос и откидываюсь на спинку стула. — Не знаю, – огрызается он. Я киваю Паскуале. Он опускает пистолет и стреляет Дигану в бедро. Ирландец кричит. — Где Патрик, Диган? – спрашиваю я снова. — Я не знаю! – выдыхает он. – Когда он услышал, что рейд провалился, он сел в машину и исчез. Вероятно, он в одной из своих конспиративных квартир. — Данные. – Я никогда не пойму, как такой трус, как Фитцджеральд, оказался главой крупной преступной организации. Ирландцы, вероятно, были в смятении, когда Братва уничтожила большинство их лидеров четыре года назад, и он воспользовался представившейся возможностью, чтобы быстро продвинуться вверх в их рядах. – Ты знаешь местоположение конспиративных квартир? — Нет. Патрик никогда не делился этим со мной. — Очень жаль. – Я поднимаю взгляд на Паскуале. Воздух пронзает еще один выстрел. Диган дергается, затем падает вперед, из свежей дыры в его голове сочится кровь. — Что делать с персоналом, босс? – спрашивает Нино. — Оставляю это на твое усмотрение. Если ты считаешь, что кто-то может проболтаться, избавься от них. – Я встаю. – Скажи Алессандро, чтобы он сжег дом дотла. Мне не нужны никакие доказательства того, что мы были здесь. |