Книга Криминалист 5, страница 14 – Алим Тыналин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Криминалист 5»

📃 Cтраница 14

Сердце ускорилось, но я не показал волнения. Записывал ровным почерком.

— Вы помните, как он расплатился?

— Наличными. — Кэтлин виновато пожала плечами. — Извините. Если бы чеком или кредитной карточкой, у нас осталась бы запись.

— Помните что-нибудь еще? Любая деталь.

Кэтлин закусила губу.

— Он… много разглядывал товары. Не торопился. Потрогал каждый сорт бумаги, пощупал текстуру. Знал, что ищет. Когда взял «Крейн», сказал что-то вроде… — Она перешла на ломаный французский: — «Прекрасный хлопок. Почти как „Клэрфонтэн“.» Я спросила, что такое «Клэрфонтэн», он засмеялся и сказал, это французский производитель бумаги, лучший в мире.

«Клэрфонтэн». Французская бумажная фабрика. Существует с 1858 года. Премиальная бумага. Европеец, знающий «Клэрфонтэн» наизусть либо каллиграф, либо коллекционер, либо человек, привыкший писать от руки на дорогой бумаге. Или все вместе.

— Вы видели, на чем он приехал? Машина, такси?

— Нет. Не видела. Он вошел с улицы и ушел.

— Еще вопрос. Можете описать его подробнее? Рост, особые приметы?

— Рост… средний. Может, пять футов десять, пять футов одиннадцать. Стройный, подтянутый. Руки красивые, длинные пальцы. — Она слегка покраснела. — На левой руке часы, серебряные или белое золото, тонкие. Волосы темные, слегка вьются. Глаза… карие, кажется. Нос прямой. Подбородок с ямочкой.

Описание Касселя, почти слово в слово. Тот же человек.«Дюваль» покупал бумагу для записки за три недели до кражи. Планирование. Методичность.

— Спасибо, Кэтлин. Вы очень помогли. — Достал визитку. — Если он зайдет снова, не говорите ему ничего. Позвоните по этому номеру.

— Обязательно. — Она взяла визитку, потом наклонилась через прилавок и понизила голос: — Агент Митчелл, он что-то украл? Такой обаятельный мужчина…

— Расследование в процессе. Спасибо за помощь.

Вышел. На улице стояла жара, витрины блестели, мимо проходили студенты с учебниками и женщины с собачками. Обычный Джорджтаун.

Третий магазин «Вудворд энд Лотроп» на Одиннадцатой улице, не дал результатов. Продавщица в отделе канцелярии не помнила странного покупателя. Бумагу «Крейн Дипломат» продавали редко, последняя покупка месяц назад, это была пожилая женщина.

Итого одна зацепка из трех. «Дженнингс». Кэтлин. Француз, бумага, чернила «Пеликан». Три недели назад. Наличные.

Вернулся в офис к часу дня.

Дэйв ждал в кабинете с блокнотом и списком гостей.

— Тим и Харви на месте. Припарковались на Кэрролл-авеню в десять тридцать. Поланко дома, не выходил.

— Хорошо. Давай опрашивать гостей.

В списке выставки тридцать семь человек минус «Дюваль». Обзвонить всех за один день невозможно, но начать нужно с самых важных, тех, кто общался с «Дювалем», и тех, кто мог что-то заметить.

Разделили список. Дэйв взял первую половину, восемнадцать имен. Я вторую, девятнадцать.

Звонки с рабочего телефона. Однообразная, изматывающая работа. Набрать номер, представиться, задать одни и те же вопросы. Секретари, автоответчики, «перезвоните позже», «мистер такой-то в отъезде».

К четырем часам дня я связался с четырнадцатью из девятнадцати людей. Дэйв с двенадцатью из восемнадцати.

Результат скудный.

Одиннадцать человек помнили «Дюваля», «обаятельного француза», «приятного мсье», «знатока минералов». Все подтверждали описание Касселя. Никто не заметил ничего подозрительного. Никто не видел «Дюваля» в служебных помещениях. Никто не знал его до вечеринки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь